来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
iustificationes tuas custodiam non me derelinquas usquequaqu
Éshtë më mirë të gjesh strehë tek zoti se sa t'i kesh besim njeriut.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentu
kërkomë ditën e fatkeqësisë, unë do të të çliroj dhe ti do të më lëvdosh".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aperi libane portas tuas et comedat ignis cedros tua
hapi dyert e tua, liban, me qëllim që zjarri të djegë kedrat e tu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divid
a duhet burimet e tua të derdhen jashtë, si rrëke uji nëpër rrugë?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et dabo carnes tuas super montes et implebo colles tuos sanie tu
do ta hedh mishin tënd mbi male dhe do t'i mbush luginat me togun e skeletit tënd.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
decimas tuas et primitias non tardabis offerre primogenitum filiorum tuorum dabis mih
mos ngurro të më japësh detyrimin nga korrja jote dhe nga ajo që rrjedh nga mokrrat e tua. do të më japësh të parëlindurin e bijve të tu.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dixitque ad david veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terra
pastaj filisteu i tha davidit: "eja këtu, dhe unë do t'ia jap mishin tënd shpendëve të qiellit dhe kafshëve të fushave".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
delevi ut nubem iniquitates tuas et quasi nebulam peccata tua revertere ad me quoniam redemi t
i fshiva shkeljet e tua si një re e dendur, dhe mëkatet e tua si një mjegullinë; kthehu tek unë, sepse unë të kam çliruar".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aquam propter obsidionem hauri tibi extrue munitiones tuas intra in lutum et calca subigens tene latere
mblidh për vete ujin e nevojshëm për rrethimin, përforco fortifikimet e tua, ngjeshe argjilën, punoje llaçin, ndreqe furrën për tulla.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
adulteria tua et hinnitus tuus scelus fornicationis tuae super colles in agro vidi abominationes tuas vae tibi hierusalem non mundaberis post me usquequo adhu
kam parë shkeljet e tua të kurorës, hingëllimat e tua, shthurjen e kurvërisë sate, gjërat e neveritshme të kryera në kodra dhe në fusha. mjerë ti, o jeruzalem! për sa kohë akoma do të mbetesh i pëgërë?".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
amen amen dico tibi cum esses iunior cingebas te et ambulabas ubi volebas cum autem senueris extendes manus tuas et alius te cinget et ducet quo non vi
në të vërtetë, në të vërtetë po të them se, kur ti ishe i ri, e ngjeshje vetveten dhe shkoje ku të doje; po kur të jesh plak, do t'i shtrish duart dhe dikush tjetër do të të ngjeshë e do të të çojë atje ku ti nuk do të doje''.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
coph consurge lauda in nocte in principio vigiliarum effunde sicut aqua cor tuum ante conspectum domini leva ad eum manus tuas pro anima parvulorum tuorum qui defecerunt in fame in capite omnium conpetoru
Çohuni, bërtisni natën, në fillim të çdo vigjiljeje. derdhni si ujë zemrën tuaj përpara fytyrës së zotit. ngrini duart në drejtim të tij për jetën e fëmijëve tuaj, që mpaken nga uria në hyrje të të gjitha rrugëve".
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
si difficile et ambiguum apud te iudicium esse perspexeris inter sanguinem et sanguinem causam et causam lepram et non lepram et iudicum intra portas tuas videris verba variari surge et ascende ad locum quem elegerit dominus deus tuu
në rast se të paraqitet një rast shumë i vështirë për t'u gjykuar, midis vrasësve, midis një padie e tjetrës, midis një plagosjeje e tjetrës, grindje brenda portave të shtëpisë sate, atëherë do të
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
confundantur %omnes; iniqua agentes supervacue vias tuas domine demonstra mihi %et; semitas tuas doce m
njeriu i pafajshëm nga duart dhe i pastër nga zemra, që nuk e ngre shpirtin për t'u dukur dhe nuk betohet në mënyrë të rreme.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: