您搜索了: venient (拉丁语 - 阿尔巴尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latin

Albanian

信息

Latin

venient

Albanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉丁语

阿尔巴尼亚语

信息

拉丁语

amen dico vobis venient haec omnia super generationem ista

阿尔巴尼亚语

në të vërtetë po ju them se të gjitha këto gjëra do të bien mbi këtë brez.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

suburbana autem eorum non venient quia possessio sempiterna es

阿尔巴尼亚语

por tokat e kullotës të qyteteve të tyre nuk mund të shiten, sepse janë pronë e përjetshme e tyre.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ecce septem anni venient fertilitatis magnae in universa terra aegypt

阿尔巴尼亚语

ja, po vijnë shtatë vite bollëku të madh në tërë vendin e egjiptit;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

si semel clangueris venient ad te principes et capita multitudinis israhe

阿尔巴尼亚语

nën tingullin e njerës bori, prijësit, krerët e divizioneve të izraelit do të mblidhen pranë teje.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducen

阿尔巴尼亚语

sepse do të vijnë shumë në emrin tim duke thënë: "unë jam!"; dhe do të mashtrohen shumë veta.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

multi enim venient in nomine meo dicentes ego sum christus et multos seducen

阿尔巴尼亚语

sepse shumë do të vijnë në emrin tim, duke thënë: "unë jam krishti" dhe do të mashtrojnë shumë njërëz.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

ecce isti de longe venient et ecce illi ab aquilone et mari et isti de terra austral

阿尔巴尼亚语

ja, këta vijnë nga larg; ja, ata nga veriu dhe nga lindja, dhe ata nga vendi i sinimit".

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

dolores parturientis venient ei ipse filius non sapiens nunc enim non stabit in contritione filioru

阿尔巴尼亚语

dhembje grash që lindin do të vinë mbi të. Éshtë një bir pa mend, sepse nuk duhet të qëndrojë gjatë në vendin ku dalin fëmijët.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et ait ad discipulos venient dies quando desideretis videre unum diem filii hominis et non videbiti

阿尔巴尼亚语

pastaj u tha dishepujve të vet: ''do të vijnë ditë kur ju do të dëshironi të shihni një nga ditët e birit të njeriut, por nuk do ta shihni.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

eductus et egrediens de vagina sua et fulgurans in amaritudine sua vadent et venient super eum horribile

阿尔巴尼亚语

nxirret shigjeta që del nga trupi i tij, maja e shndritshme del nga vreri i tij, atë e pushton tmerri.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

ad eam venient pastores et greges eorum fixerunt in ea tentoria in circuitu pascet unusquisque eos qui sub manu sua sun

阿尔巴尼亚语

në drejtim të saj vijnë barinj me kopetë e tyre; ngrenë çadrat e tyre rreth e qark kundër saj; secili kullot për veten e tij.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et laudabunt super babylonem caeli et terra et omnia quae in eis sunt quia ab aquilone venient ei praedones ait dominu

阿尔巴尼亚语

atëherë qiejt, toka dhe çdo gjë që është në to do të ngazëllejnë mbi babiloninë, sepse shkatërruesit do të vijnë kundër saj nga veriu", thotë zoti.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

dico autem vobis quod multi ab oriente et occidente venient et recumbent cum abraham et isaac et iacob in regno caeloru

阿尔巴尼亚语

unë po ju them se shumë do të vijnë nga lindja dhe nga perëndimi dhe do të ulen në tryezë me abrahamin, me isaakun dhe me jakobin, në mbretërinë e qiejve,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

dabit dominus inimicos tuos qui consurgunt adversum te corruentes in conspectu tuo per unam viam venient contra te et per septem fugient a facie tu

阿尔巴尼亚语

zoti do të veprojë në mënyrë që armiqtë e tu, që ngrihen kundër teje, të munden para teje; do të dalin kundër teje nëpër një rrugë, por do të ikin para teje nëpër shtatë rrugë.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

et nunc qui redempti sunt a domino revertentur et venient in sion laudantes et laetitia sempiterna super capita eorum gaudium et laetitiam tenebunt fugiet dolor et gemitu

阿尔巴尼亚语

kështu të shpenguarit nga zoti do të kthehen, do të vijnë në sion me klithma gëzimi dhe një hare e përjetshme do të kurorëzojë kokën e tyre; do të marrin gëzim dhe hare, e dhembja dhe rënkimi do të zhduken.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

拉丁语

domine fortitudo mea et robur meum et refugium meum in die tribulationis ad te gentes venient ab extremis terrae et dicent vere mendacium possederunt patres nostri vanitatem quae eis non profui

阿尔巴尼亚语

o zot, forca ime, kalaja ime dhe streha ime ditën e fatkeqësisë, te ti do të vijnë kombet nga skajet e tokës dhe do të thonë: "etërit tanë kanë trashëguar vetëm gënjeshtra, kotësi dhe gjëra që nuk vlejnë asgjë".

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉丁语

et venient de civitate iuda et de circuitu hierusalem et de terra beniamin et de campestribus et de montuosis et ab austro portantes holocaustum et victimam et sacrificium et tus et inferent oblationem in domum domin

阿尔巴尼亚语

do të vijnë pastaj nga qytetet e judës, nga rrethinat e jeruzalemit, nga vendi i beniaminit, nga ultësira, nga malet dhe nga negevi, duke sjellë olokauste, flijime, blatime ushqimore dhe temjan dhe duke ofruar flijime falënderimi në shtëpinë e zotit.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,783,740,790 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認