您搜索了: atstājiet (拉脱维亚语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Latvian

Russian

信息

Latvian

atstājiet

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

拉脱维亚语

俄语

信息

拉脱维亚语

ievadiet jaunas instances vārdu (atstājiet neaiztiktu priekš noklusētās):

俄语

Введите имя нового экземпляра (или оставьте его по умолчанию):

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

tad jēzus sacīja: atstājiet viņu, lai viņa to uzglabā manai apbedīšanas dienai!

俄语

Иисус же сказал: оставьте ее; она сберегла это на день погребения Моего.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

atstājiet tos! viņi ir akli un aklo vadoņi. bet kad aklais aklo vada, abi iekrīt bedrē.

俄语

оставьте их: они - слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

dubultklikšķim uz izvēlnes pogas var piešķirt darbību. atstājiet uz "nedara neko", ja šaubaties.

俄语

С двойным щелчком на кнопке меню можно ассоциировать действие. Если не уверены, оставьте его пустым.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

拉脱维亚语

jēzus atbildēja: es jums teicu, ka es esmu tas. ja jūs mani meklējat, atstājiet tos, lai tie iet.

俄语

Иисус отвечал: Я сказал вам, что это Я; итак, если Меня ищете, оставьте их, пусть идут,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

ieslēdziet šo, ja vēlaties lai paroles shadow failā tiktu pierakstītas ar md5 kontrolskaitli. atstājiet izslēgtu, lai lietotu des šifrēšanu.

俄语

Включите этот параметр, если хотите, чтобы пароли в теневом файле паролей хэшировались с помощью md5. Выключите параметр, если используется шифрование des.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

tāpēc es jums tagad saku: atkāpieties no šiem cilvēkiem un atstājiet tos, jo, ja šis ir cilvēku nodoms un darbs, tad tas neiznāks.

俄语

И ныне, говорю вам, отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это предприятие и это дело - от человеков, то оно разрушится,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

ievadiet funkcijas vārdu. funkcijas vārdam jābūt unikālam. ja jūs atstājiet šo lauku tukšu, kmplot uzstādīs noklusēto vārdu. jūs varat to vēlāk mainīt.

俄语

Введите имя функции. Если вы оставите его пустым, kmplot использует имя по умолчанию.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

komanda, ko izpildīt lokāli pirms pasta nosūtīšanas. to var izmantot lai, piemēram, atvērtu ssh tuneli. atstājiet tukšu, ja neko nav nepieciešams darīt.

俄语

Команда, выполняемая на этом компьютере перед отправкой письма. Может быть использована для включения туннелей ssh. Оставьте это поле пустым, если в нём нет необходимости.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

ieslēdziet ši, lai veiktu failu automātisku dzēšanu, kas vecāki par norādīto datumu. atstājiet izslēgtu, lai nedzēstu automātiski failus @ info: whatsthis

俄语

Этот параметр включает автоматическую очистку устаревших файлов в корзине. Оставьте параметр выключенным для отмены автоматического удаления файлов, которые старее указанного периода. @ info: whatsthis

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

Šis norāda shadow grupu failu (parasti / etc/ gshadow). atstājiet tukšu, ja jūsu sistēma nelieto shadow grupu failu.

俄语

Указывает теневой файл групп (обычно / etc/ gshadow). Оставьте поле пустым, если ваша система не использует теневой файл групп.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

ja jūs vēlaties lietot inicializācijas ramdisku (initrd) šim kodolam, šeit ievadiet tā faila nosaukumu. atstājiet šo lauku tukšu, ja nedomājat lietot inicializācijas ramdisku šim kodolam.

俄语

Если вы хотите использовать загрузочный ram- диск (initrd) для этого ядра, введите здесь его имя. Оставьте это поле пустым, если вы не будете использовать загрузочный ram- диск для этого ядра.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

拉脱维亚语

atbildēt- uz adrese Šis atbildēt- uz: galvenes laukā norāda citu adresi nekā no: laukā. tas ir noderīgi, ja ir cilvēku grupa, kas kopā veic vienu lomu. piemēram, varētu vēlēties lai no: laukā ir norādīta jūsu adrese, bet atbildes tiek sūtītas uz gupas adresi. ja šaubāties, atstājiet tukšu.

俄语

Адреса для ответов Определяет поле reply- to: в заголовке письма. Указанный адрес будет использован при ответе на письмо. Это может быть полезно когда, например, группа людей работает вместе, выполняя одни обязанности. В таком случае в поле reply- to: можно указывать общий адрес, а не личный, указываемый в поле from:. Если вам это не нужно, оставьте это пустым.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,694,532 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認