来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
eksistē:
Имеющиеся переводы:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
jau eksistē.
Сервер:% 1 порт:% 2 уже существует.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
fails eksistē
Файл с таким именем уже существует
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
vai viņa eksistē?
есть ли она ?
最后更新: 2022-07-19
使用频率: 1
质量:
参考:
% 1 jau eksistē.
Группа с названием «% 1 » уже существует.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
fails jau eksistē
Стиль с таким именем уже существует.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
norādītā mape jau eksistē.
Указанная папка уже существует.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
fails% 1 jau eksistē.
Файл с именем% 1 уже существует.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
grupa '% 1' jau eksistē!
Группа с названием «% 1 » уже существует.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
% 1 jau eksistē, bet nav mape.
% 1 уже существует, но это не папка.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
lietotājs ar uid% 1 jau eksistē
Пользователь с uid% 1 уже существует
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
grupa ar gid% 1 jau eksistē.
Группа с gid% 1 уже существует.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
jau eksistē kā mape@ title: menu
Уже существует как папка@ title: menu
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
% 1 jau eksistē. vēlaties pārrakstīt?
Файл с именем% 1 уже существует. Вы хотите перезаписать его?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
fails eksistē, bet nevar noņemt.
Файл существует, но не может быть удалён
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
grupa ar nosaukumu% 1 jau eksistē.
Группа с именем% 1 уже существует.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
dokuments ar izvēlēto nosaukumu jau eksistē.
Документ с таким именем уже существует.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
% 1 eksistē, bet tas nav regulārs fails.
% 1 существует, но не является обычным файлом.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
fails% 1 jau eksistē vai vēlaties parrakstītīt?
Файл% 1 уже существует. Заменить его?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
fails% 1 eksistē. vai vēlaties to aizvietot?
Файл% 1 существует. Вы хотите заменить его?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: