来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tā kā šā paša iemesla dēļ dažu papildu graudaugu sugu un saulespuķu hibrīdšķirnes arī jāiekļauj šo direktīvu darbības jomā;
mivel ugyanezen ok miatt bizonyos további gabonafajokat és a napraforgó hibrid fajtáit szintén az irányelvek hatálya alá kell vonni;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
helianthus annuus hibrīdšķirnes sēklu ražošanā iepriekš minētos noteikumus piemēro arī komponentu īpašībām, to skaitā vīrišķajai sterilitātei vai auglības atjaunošanai.
a helianthus annuus hibrid fajtáinak vetőmagja előállítása esetén a fenti rendelkezések a komponensek tulajdonságaira vonatkoznak, beleértve a hímivarú sterilitást vagy termékenység visszaállítását.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
"1. kopienā izdara kopienas salīdzinošus testus, lai veiktu bāzes sēklu paraugu pēckontroli, izņemot hibrīdšķirņu vai sintētisko šķirņu paraugus, un pārbaudē atlasīto sertificēto lopbarības augu sēklu paraugu pēckontroli.
"(1) közösségi összehasonlító vizsgálatokat kell végezni a közösségen belül az elit vetőmag-mintáknak a hibrid, illetve a szintetikus fajták kivételével, valamint az ellenőrző mintavétel során vett minősített takarmánynövény-vetőmag mintáknak az utólagos ellenőrzésére.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式