来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tiesa ņēma vērā arī to, ka valsts izmaksājamo uzturlīdzekļu apmēru ir ietekmējuši vairāki faktori, tostarp, valsts ekonomiskā lejupslīde un pieaugošais bērnu skaits, kuriem ir tiesības saņemt uzturlīdzekļus no garantiju fonda.
resources of the guarantee fund are accumulated from the resources of the state basic budget; therefore the legislator enjoys a broad freedom of action not only when regulating the procedure for disbursement but also when establishing the amount of support to be disbursed from the guarantee fund.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
apstrīdētā norma paredz valsts garantēto uzturlīdzekļu samazinājumu, proti, laikā no 2010. gada 1. janvāra līdz 2012. gada 31. decembrim uzturlīdzekļu apmērs, ko nodrošina uzturlīdzekļu garantiju fonds (turpmāk – garantiju fonds), ir ne vairāk par 30 latiem bērnam līdz septiņu gadu vecumam un ne vairāk par 35 latiem bērnam no septiņu gadu vecuma līdz 18 gadu vecumam.
the contested norm envisages reduction of the amount of state guaranteed child support, namely, from 1 january 2010 to 31 december 2012, the amount of child support disbursed by the maintenance guarantee fund (hereinafter – the guarantee fund) shall not exceed 30 lats per children aged up to 7, and 35 lats for children aged from 7 to 18.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。