来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Šāds solis netika sperts.
that step has not been taken.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
Šāds solis būtu pilnīgi nerealizējams un neproduktīvs.
such a measure would be totally impracticable and counterproductive.
最后更新: 2012-03-01
使用频率: 4
质量:
Šāds solis neapšaubāmi palīdzēs rast risinājumu kipras problēmai.
such moves will undoubtedly act as a catalyst to finding a solution to the cyprus problem.
最后更新: 2012-03-01
使用频率: 4
质量:
Šāds solis stiprinātu eurozonas nostājas paušanu un darbības iedarbīgumu valdē.
such a move would strengthen the voice and the effectiveness of the euro area in the executive board.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
Šāds solis ir daļa no komisijas centieniem saskaņot dalītajai pārvaldībai piemērojamos noteikumus.
this is part of the commission's endeavour to harmonise rules applicable to shared management.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
politiskās attiecības ar kaimiņvalstīm ne vienmēr ir labas, un šāds solis tās var uzlabot.
political relations with neighbouring countries are not always good and this might improve them.
最后更新: 2012-03-01
使用频率: 4
质量:
ievērojami tika samazināts arī darbinieku skaists, taču šāds solis šķita nepieciešams dzīvotspējas nodrošināšanai.
employment had been already significantly reduced, but this seemed to have been necessary for viability reasons.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
adip plāno pieteikties pilnai dalībai enqa, taču vēl nav izlemts, kad šāds solis tiks sperts.
the adip has the intention to submit for full enqa membership, but it has not yet been decided when.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eiropas parlaments uzskata, ka šāds solis palīdzētu uzlabot cilvēku cieņu un veicinātu pakāpenisku cilvēktiesību attīstību.
they believe this would contribute to the enhancement of human dignity and to the progressive development of human rights.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Šāds solis var veicināt ieguldījumus eiropas līmenī un radīt nepieciešamos nosacījumus ilgtspējīgai izaugsmei un papildu darbavietu radīšanai.
this would help boost investment at european level, laying the foundations for sustainable growth and job creation.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
ja šādus būvdarbus nevar tehniski vai saimnieciski nošķirt no galvenā līguma, neradot lielas neērtības līgumslēdzējām iestādēm, vai
when such works cannot be technically or economically separated from the main contract without great inconvenience to the contracting authorities, or
ja šādus papildu līgumus nevar tehniski vai saimnieciski nošķirt no galvenā līguma, neradot būtiskas neērtības līgumslēdzējām iestādēm;
where such additional contracts cannot be technically or economically separated from the main contract without serious inconvenience for the contracting authority;
tomēr pašreizējā situācijā ir svarīgi ieviest pasākumus, kas ļaus sauszemes un jūras transportam labāk aizstāt sagādātās neērtības, kuras izraisīja gaisa transporta paralīze.
however, in the present situation, it is essential to introduce measures which will allow land and maritime transport to compensate us better for the inconvenience caused by the paralysis of air transport.
visbeidzot, ļaujiet man tikai piebilst, ka mums nevajadzētu maldināt cilvēkus, ļaujot viņiem cerēt, ka mēs visiem spēsim kompensēt sagādātās neērtības.
finally, let me just add that we should not delude people into thinking that we will be able to compensate everyone for the inconvenience they have suffered.
pašiniciatīvas atzinums paredzēts, lai pārskatītu pašreizējo situāciju saistībā ar drošības noteikumiem lidostās un ierosinātu priekšlikumus, kādi varētu būt rentabli pasākumi, lai garantētu augstu drošības līmeni un samazinātu ceļotājiem sagādātās neērtības.
the purpose of this own-initiative opinion is to review the present situation of security measures at airports and to propose measures to assure a high level of security in a cost-efficient manner while minimalising the inconveniences for the travellers.