来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mot menneskenes gjerninger har jeg efter dine lebers ord tatt mig i vare for voldsmannens stier.
pri homaj faroj, konforme al la vortoj el via busxo, mi gardis min de vojoj kontrauxlegxaj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
voldsmannens skarpe piler og glør av gyvelbusken*. / {* d.e. fordervende og smertefulle straffer.}
akrajn sagojn de fortulo kun karboj genistaj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja! for så sier herren: både skal fangene tas fra kjempen, og voldsmannens hærfang slippe unda, og med din motpart vil jeg gå i rette, og dine barn vil jeg frelse.
sed tiele diras la eternulo:ecx la kaptitoj estos forprenitaj for de la fortulo, kaj la akiritajxo de la potenculo formalaperos; kaj kontraux viaj kverelantoj mi kverelos, kaj viajn filojn mi savos.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men får han en sønn som blir en voldsmann, som utøser blod og gjør noget som helst av dette*, / {* det som faren ikke har gjort.}
sed se li naskigis filon, kiu estas rabisto, versxas sangon, aux faras ion similan;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: