来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
alt mitt er jo ditt, og ditt er mitt; og jeg er herliggjort i dem.
І все моє Твоє, і Твоє моє, і я прославив ся в них.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
derved er min fader herliggjort at i bærer megen frukt, og i skal bli mine disipler.
У сьому прославив ся Отець мій, щоб овощу багато давали ви, й були моїми учениками.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
er gud herliggjort i ham, så skal også gud herliggjøre ham i sig, og han skal snart herliggjøre ham.
Коли Бог прославив ся в Йому, то Бог прославить і Його в собі, і скоро прославить Його.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
da han nu var gått ut, sier jesus: nu er menneskesønnen herliggjort, og gud er herliggjort i ham.
Як же вийшов, рече Ісус: Тепер прославив ся Син чоловічий, й Бог прославив ся в Йому.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
forat vår herre jesu navn må bli herliggjort i eder, og i i ham, efter vår guds og den herre jesu kristi nåde.
щоб прославилось імя Господа яашого Ісуса Христа в вас, а ви в Ньому, по благодатї Бога нашого і Господа Ісуса Христа.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
fader, herliggjør ditt navn! da kom en røst fra himmelen: både har jeg herliggjort det og skal atter herliggjøre det.
Отче, прослав імя Твоє! Зійшов тоді голос із неба: І прославив, і знов прославлю.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
dette sa han om den Ånd som de skulde få som trodde på ham; for Ånden var ennu ikke kommet, fordi jesus ennu ikke var herliggjort.
Се ж глаголав про Духа, що мають прийняти віруючі в Него; ще бо не був (на них) Дух сьвятий, бо Ісус ще не прославив ся.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
abrahams og isaks og jakobs gud, våre fedres gud, har herliggjort sin tjener jesus, ham som i forrådte og fornektet for pilatus da han dømte at han skulde løslates;
Бог Авраамів, та Ісааків, та Яковів. Бог отцїв наших, прославив Сина свого Ісуса, що ви видали та відреклись Його перед Пилатом, як судив він відпустити Його.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
og dem som han forut bestemte, dem har han også kalt; og dem som han kalte, dem har han også rettferdiggjort; og dem som han rettferdiggjorde, dem har han også herliggjort.
А кого наперед призначив, тих і покликав; а кого прикликав, тих і оправдив, а кого справдив, тих і прославив.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
mine brødre! la ikke eders tro på vår herre jesus kristus, den herliggjorte, være forenet med at i gjør forskjell på folk!
Браттє моє, не на лиця вважаючи, майте віру Господа нашого Ісуса Христа прославленого.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: