来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
det kom også nogen av benjamins og judas barn til david, helt til fjellborgen.
at nagsiparoon ang ilan sa mga anak ni benjamin at ni juda sa katibayan kay david.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og han førte dem frem for moabs konge; og de blev hos ham hele den tid david var i fjellborgen.
at kaniyang dinala sila sa harap ng hari sa moab: at sila'y tumahan na kasama niya buong panahon na si david ay nasa moog.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men profeten gad sa til david: du skal ikke bli i fjellborgen; ta herfra og dra til juda land! da drog david bort og kom til haret-skogen.
at sinabi ng propetang si gad kay david, huwag kang tumahan sa moog; ikaw ay yumaon at pumasok sa lupain ng juda. nang magkagayo'y yumaon si david, at pumasok sa gubat ng hareth.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men nogen sifitter drog op til saul i gibea og sa: david holder sig skjult hos oss i fjellborgene i skogen, på kakilahaugen sønnenfor ørkenen.
nang magkagayo'y inahon ng mga zipheo si saul, sa gabaa, na sinasabi, hindi ba nagkukubli sa amin si david sa mga katibayan sa gubat, sa burol ng hachila, na nasa timugan ng ilang?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: