来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
utsagn om dyrene som drar mot syd. gjennem nøds og trengsels land, hvor løve og løvinne, huggorm og flyvende serafslange har sitt hjem, fører de sitt gods på aseners rygg og sine skatter på kamelers pukler til et folk som ikke gagner dem.
ang hula tungkol sa mga hayop ng timugan. sa lupain ng kabagabagan at ng kahapisan, na pinanggagalingan ng leong babae at lalake, ng ulupong at ng lumilipad na makamandag na ahas, kanilang dinadala ang kanilang mga kayamanan sa mga gulugod ng mga batang asno, at ang kanilang mga kayamanan sa umbok ng gulugod ng mga kamelyo, sa isang bayan na hindi nila mapapakinabangan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gled dig ikke, hele du filisterland, fordi den stav som slo dig, er brutt i stykker! for av ormens rot skal en basilisk komme frem, og dens frukt er en flyvende serafslange*. / {* 4mo 21, 6.}
ikaw ay huwag magalak, ikaw na buong filistia, sa pagkabali ng pamalo na sumakit sa iyo: sapagka't sa ahas ay lalabas ang ulupong, at ang kaniyang anak ay magiging mabangis na ahas na lumilipad.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: