来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hvem er som herren vår gud, han som troner så høit,
sino ang gaya ng panginoon nating dios, na may kaniyang upuan sa itaas,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han som troner i himmelen, ler, herren spotter dem.
siyang nauupo sa kalangitan ay tatawa: ilalagay sila ng panginoon sa kakutyaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og du er dog hellig, du som troner over israels lovsanger.
ang aming mga magulang ay nagsitiwala sa iyo: sila'y nagsitiwala, at iyong iniligtas sila.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og herren troner til evig tid, han har reist sin trone til dom,
at hahatulan niya sa katuwiran ang sanglibutan, siya'y mangangasiwa ng karampatang kahatulan sa mga tao.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
herren tronte på vannflommens tid, og herren troner som konge evindelig.
ang panginoon ay naupo sa baha na parang hari; oo, ang panginoon ay nauupong parang hari magpakailan man.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du, herre, troner til evig tid, din trone blir fra slekt til slekt.
ikaw, oh panginoon, nananatili magpakailan man: ang iyong luklukan ay sa sali't saling lahi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en sang ved festreisene. til dig løfter jeg mine øine, du som troner i himmelen!
sa iyo'y aking itinitingin ang mga mata ko, oh sa iyo na nauupo sa mga langit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
herren er blitt konge, folkene bever, han som troner over kjeruber, jorden ryster.
ang panginoon ay naghahari: manginig ang mga bayan. siya'y nauupo sa mga querubin; makilos ang lupa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
så i skal ete og drikke ved mitt bord i mitt rike, og sitte på troner og dømme israels tolv stammer.
upang kayo'y magsikain at magsiinom sa aking dulang sa kaharian ko; at kayo'y magsisiupo sa mga luklukan, na inyong huhukuman ang labingdalawang angkan ni israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og de fire og tyve eldste, som sitter for guds åsyn på sine troner, falt på sitt åsyn og tilbad gud og sa:
at ang dalawangpu't apat na matatanda na nakaupo sa kanikaniyang luklukan sa harapan ng dios ay nangagpatirapa, at nangagsisamba sa dios,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
israels hyrde, vend øret til, du som fører josef som en hjord! du som troner over kjerubene, åpenbar dig i herlighet!
sa harap ng ephraim, ng benjamin at ng manases, ay mapukaw nawa ang kapangyarihan mo, at parito kang iligtas mo kami.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
herre, hærskarenes gud, israels gud, du som troner på kjerubene! du alene er gud for alle jordens. riker, du har gjort himmelen og jorden.
oh panginoon ng mga hukbo, na dios ng israel, na nakaupo sa mga kerubin, ikaw ang dios, ikaw lamang, sa lahat ng kaharian sa lupa; ikaw ang gumawa ng langit at lupa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og esekias bad for herrens åsyn og sa: herre, israels gud, du som troner på kjerubene! du alene er gud for alle jordens riker, du har gjort himmelen og jorden.
at si ezechias ay dumalangin sa harap ng panginoon at nagsabi, oh panginoon, na dios ng israel na nauupo sa mga querubin, ikaw ang dios, ikaw lamang sa lahat ng kaharian sa lupa; ikaw ang lumikha ng langit at lupa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bare jeg visste å finne ham og kunde komme frem til hans trone!
oh mano nawang maalaman ko kung saan ko masusumpungan siya, upang ako'y dumating hanggang sa kaniyang likmuan!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: