您搜索了: veldige (挪威语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Norwegian

Tagalog

信息

Norwegian

veldige

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

挪威语

他加禄语

信息

挪威语

han som tilsvor herren, gav jakobs veldige det løfte:

他加禄语

kung paanong sumumpa siya sa panginoon, at nanata sa makapangyarihan ni jacob:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

som piler i den veldige kjempes hånd, således er ungdoms sønner.

他加禄语

kung paano ang mga pana sa kamay ng makapangyarihang lalake, gayon ang mga anak ng kabataan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

en levning skal omvende sig, levningen av jakob, til gud den veldige.

他加禄语

isang nalabi ay manunumbalik, sa makatuwid baga'y ang nalabi sa jacob, sa makapangyarihang dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

for å kunngjøre for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes herlighet og ære.

他加禄语

upang ipabatid sa mga anak ng mga tao ang kaniyang mga makapangyarihang gawa, at ang kaluwalhatian ng kamahalan ng kaniyang kaharian.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og hvor overvettes stor hans makt er for oss som tror, efter virksomheten av hans veldige kraft,

他加禄语

at kung ano ang dakilang kalakhan ng kaniyang kapangyarihan sa ating nagsisisampalataya, ayon sa gawa ng kapangyarihan ng kaniyang lakas,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

du blåste med din ånde, havet skjulte dem; de sank som bly i de veldige vann.

他加禄语

ikaw ay nagpahihip ng iyong hangin, at tinabunan sila ng dagat. sila'y lumubog na parang tingga sa makapangyarihang tubig.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

jeg vil fremføre herrens, israels guds veldige gjerninger, jeg vil prise din rettferdighet, din alene.

他加禄语

ako'y yayao na may mga makapangyarihang gawa ng panginoong dios: aking babanggitin ang iyong katuwiran, sa makatuwid baga'y ang iyo lamang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

som efter hellighets ånd er godtgjort å være guds veldige sønn ved opstandelsen fra de døde, jesus kristus, vår herre,

他加禄语

na ipinahayag na anak ng dios na may kapangyarihan ayon sa espiritu ng kabanalan, sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ng mga patay, sa makatuwid baga'y si jesucristo na panginoon natin,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

alle disse var jediaels sønner, familiehoder. veldige stridsmenn, sytten tusen og to hundre som krigsrustet drog ut i strid.

他加禄语

lahat ng ito'y mga anak ni jediael, ayon sa mga pangulo ng mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, na mga makapangyarihang lalaking may tapang labing pitong libo at dalawang daan na nakalalabas sa hukbo upang makidigma.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, herre!

他加禄语

napaka mahalaga ng iyong kagandahang-loob, oh dios! at ang mga anak ng mga tao ay nanganganlong sa ilalim ng iyong mga pakpak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

fra herren, hærskarenes gud, skal det komme en hjemsøkelse med bulder og brak og veldige drønn, hvirvelvind og storm og fortærende ildslue.

他加禄语

siya'y dadalawin ng panginoon ng mga hukbo sa pamamagitan ng kulog, at ng lindol, at ng malaking kaingay, ng ipoipo at bagyo, at ng liyab ng mamumugnaw na apoy.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

når hans veldige hesters hovslag drønner, når hans vogner ramler, når hans hjul dundrer, da ser ikke fedrene sig om efter barna, så motfalne er de

他加禄语

sa ingay ng lagapak ng mga kuko ng kaniyang mga malakas, sa hagibis ng kaniyang mga karo, sa hugong ng kaniyang mga gulong, hindi nililingon ng mga magulang ang kanilang mga anak dahil sa kahinaan ng mga kamay;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

da tok kongen til orde og sa: er ikke dette det store babel, som jeg har bygget til kongesete ved min veldige makt og til ære for min herlighet?

他加禄语

ang hari ay nagsalita, at nagsabi, hindi baga ito ang dakilang babilonia na aking itinayo na pinaka tahanang hari, sa pamamagitan ng lakas ng aking kapangyarihan at sa ikaluluwalhati ng aking kamahalan?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og dette var deres familiehoder: efer og jisi og eliel og asriel og jirmeja og hodavja og jahdiel, veldige stridsmenn, navnkundige menn, hoder for sine familier.

他加禄语

at ang mga ito ang mga pangulo ng mga sangbahayan ng kanilang mga magulang: sa makatuwid baga'y si epher, at si isi, at si eliel, at si azriel, at si jeremias, at si odavia, at si jadiel, na mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga bantog na lalake, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

derfor sier herren, israels gud, hærskarenes gud, israels veldige: ve! jeg vil kjøle min harme på mine motstandere og ta hevn over mine fiender.

他加禄语

kaya't sabi ng panginoon, ng panginoon ng mga hukbo, ng makapangyarihan ng israel, ah kukuhang sulit ako sa aking mga kaalit, at manghihiganti ako sa aking mga kaaway.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

alle disse var sønner av aser, hoder for sine familier, utvalgte veldige stridsmenn, høvdinger blandt fyrstene, og de menn som stod i deres ætteliste som dugelige til krigstjeneste, var seks og tyve tusen i tallet.

他加禄语

ang lahat na ito ay mga anak ni aser, mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang, mga pili at makapangyarihang lalake na may tapang, mga pinuno ng mga prinsipe. at ang bilang nilang nangabilang ayon sa talaan ng lahi sa paglilingkod sa pagdidigma ay dalawang pu't anim na libong lalake.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og jeg vil la dine undertrykkere ete sitt eget kjøtt, og av sitt eget blod skal de bli drukne som av druesaft; og alt kjød skal kjenne at jeg, herren, er din frelser, jakobs veldige din gjenløser.

他加禄语

at aking pakakanin silang nagsisipighati sa iyo ng kanilang sariling laman; at sila'y mangalalango ng kanilang sariling dugo, na gaya ng matamis na alak: at makikilala ng lahat ng tao, na akong panginoon ay iyong tagapagligtas, at iyong manunubos, na makapangyarihan ng jacob.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

de begravde ham i det gravsted som han hadde latt hugge ut for sig i davids stad, og la ham på et leie som var fylt med krydderier av forskjellige slag, tillaget slik som det gjøres av dem som lager salve; og de brente et veldig bål til ære for ham.

他加禄语

at inilibing nila siya sa kaniyang sariling mga libingan, na kaniyang ipinahukay para sa kaniya sa bayan ni david, at inihiga siya sa higaan na pinunu ng mga masarap na amoy at sarisaring espesia na inihanda ng manggagawa ng mga pabango; at ipinagsunog nila niyaon ng di kawasa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,746,983,014 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認