来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
david sa til gibeonittene: hvad skal jeg gjøre for eder, og hvormed skal jeg gjøre soning, så i velsigner herrens arv?
И сказал Давид Гаваонитянам: что мне сделать для вас, и чем примирить вас, чтобы вы благословили наследие Господне?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
gibeonittene svarte: vi krever ikke sølv eller gull hos saul og hans hus, og vi har ikke rett til å drepe nogen mann i israel. han sa: hvad i krever, vil jeg gjøre for eder.
И сказали ему Гаваонитяне: не нужно нам ни серебра, ни золота от Саула, или от домаего, и не нужно нам, чтоб умертвили кого в Израиле. Он сказал: чего же вы хотите? я сделаю для вас.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
og gibeonitten jismaja, en av de tretti helter og høvding over de tretti, og jirmeja og jahasiel og johanan og gederatitten josabad,
Ишмаия Гаваонитянин, храбрый из тридцати и начальствовавший над тридцатью; Иеремия, Иахазиил, Иоханан и Иозавад из Гедеры.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: