来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
så bønnhørte vi ham, og reddet ham fra angsten.
biz de duasını kabul ile icabet ettik, kendisini üzüntüden kurtardık.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
da dere anropte herren om hjelp, så bønnhørte han dere.
hatırlayın ki, siz rabbinizden yardım istiyordunuz.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
vi bønnhørte ham, og reddet ham og hans fra den store trengsel.
biz de duasını kabul buyurup onu, yakınlarını, evlatlarını ve halkından iman edenleri büyük bir beladan kurtardık. [54,10; 71,26-27]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
så bønnhørte vi ham, og reddet ham fra angsten. slik redder vi de troende.
biz de ona cevap verip, onu üzüntüden kurtarmıştık. inananları böyle kurtarırız.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
så bønnhørte vi ham, og gav ham johannes, idet vi satte hans hustru i stand.
biz de duasını kabul ile icabet ettik de kendisine yahya'yı ihsan ettik. ve eşini (doğum yapmaya) elverişli hale getirdik.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
og herren bønnhørte ham og vendte deres renker bort fra ham, han den hørende, den allmektige.
bunun üzerine rabbi, onun duasını kabul buyurdu da ondan onların tuzaklarını bertaraf etti. muhakkak ki o, evet o, hakkiyle işiten, hakkiyle bilendir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
og noa, da han i fordums tid anropte. vi bønnhørte ham, og reddet ham og hans fra den store trengsel.
nuh da daha önceleri bize yalvarmıştı, onun duasını kabul edip, kendisini ve ailesini büyük sıkıntıdan kurtardık.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
og herren bønnhørte esekias og helbredet* folket. / {* slm 41, 5. jes 6, 10.}
rab hizkiyanın yakarışını duydu ve halkı bağışladıfı. 7:14).
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da dere anropte herren om hjelp, så bønnhørte han dere. «jeg vil forstrekke dere med tusen engler som følger opp.»
hani siz, rabbinizden yardım ve destek diliyordunuz; o, sizin dileğinize şöyle cevap vermişti: "hiç kuşkunuz olmasın, ben size, meleklerden birbiri ardınca bin tanesiyle yardım ulaştıracağım."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
så bønnhørte vi ham, tok bort hans plager, og gav ham til hans familie og andre nærstående, som en nådesbevisning fra oss, og en formaning til dem som tjener oss.
biz de onun du'asını kabul etmiş, kendisine bulaşan derdi kaldırmıştık; ona tarafımızdan bir rahmet ve ibadet edenler için bir öğüt olarak ailesini ve onlarla beraber bir katını daha vermiştik.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
og da han bad til herren, bønnhørte han ham; han hørte hans ydmyke begjæring og førte ham tilbake til jerusalem, så han fikk sitt rike igjen. da sannet manasse at herren er gud.
rabbe yalvarınca rab yakarışını, duasını duydu ve onu yine yeruşalime, krallığına getirdi. İşte o zaman manaşşe rabbin tanrı olduğunu anladı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og de fikk hjelp mot dem, så hagarenerne og alle som var med dem, blev gitt i deres hånd; for de ropte til gud i striden, og han bønnhørte dem, fordi de satte sin lit til ham.
onlarla savaşırken yardım gördüler. tanrı hacerlileri ve onlarla birlikte olanları ellerine teslim etti. Çünkü savaş sırasında tanrıya yalvarmışlar, ona güvenmişlerdi. bu yüzden tanrı yalvarışlarını yanıtladı.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
- endelig har jeg blitt bønnhørt.
en sonunda dualarım kabul oldu.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量: