来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
herren har kunngjort sin frelse, åpenbaret sin rettferdighet for hedningenes øine.
imantala ni jehova ang iyang kaluwasan: sa pagtan-aw sa mga nasud gipahayag niya sa dayag ang iyang pagkamatarung.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og lære israels barn alle de lover som herren har kunngjort dem ved moses.
ug aron tudloan ninyo ang mga anak sa israel sa tanang kabalaoran nga giingon kanila ni jehova pinaagi kang moises.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
ang gahum sa iyang mga buhat gipakita niya sa iyang katawohan, sa paghatag kanila sa panulondon sa mga nasud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du er den gud som gjør under; du har kunngjort din styrke blandt folkene.
sa imong bukton giluwas mo ang imong katawohan, ang mga anak ni jacob ug ni jose. (selah)
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
ang pagpakig-abyan ni jehova anaa kanila nga nahadlok kaniya; ug kanila igapadayag niya ang iyang tugon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at han ved åpenbaring har kunngjort mig hemmeligheten, således som jeg ovenfor har skrevet med få ord,
nga ingon sa ako nang gikadaklit pagsulat, ang tinago gikapahibalo kanako pinaagi sa pinadayag,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
syng herrens pris, for herlige ting har han gjort! la dette bli kunngjort over hele jorden!
manag-awit kamo kang jehova; kay siya nakabuhat ug mga butang maayo uyamut: isangyaw kini sa tibook nga yuta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men derfor lot jeg dig bli i live at jeg kunde vise dig min makt, og mitt navn kunde bli kunngjort over hele jorden.
apan sa pagkamatuod gipapadayon ko ikaw alang niining tuyoa, aron sa pagpakita kanimo sa akong gahum, ug aron ang akong ngalan igasangyaw sa tibook nga yuta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men nu er kommet for lyset og ved profetiske skrifter efter den evige guds befaling kunngjort for alle folk for å virke troens lydighet,
apan nga karon gikapadayag na, ug pinaagi sa mga sinulat sa mga profeta gikabutyag na ngadto sa tanang kanasuran, sumala sa gimbut-an sa dios nga dayon, aron sa pagmando kanila ngadto sa pagkamasinugtanon sa pagtoo--
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
efra'im skal bli til en ørken på straffens dag; blandt israels stammer har jeg kunngjort hvad sikkert vil skje.
ang ephraim mahimong kamingawan sa adlaw sa pagbadlong: sa mga banay sa israel akong gipahibalo kadtong mahitabo sa pagkatinuod gayud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
som i de forrige tidsaldre ikke er blitt kunngjort for menneskenes barn således som den nu er åpenbaret for hans hellige apostler og profeter i Ånden:
nga wala kaniadto ipahibalo ngadto sa mga tawo sa ubang mga kaliwatan sa ingon nga pagpadayag niini karon ngadto sa iyang mga balaang apostoles ug mga profeta pinaagi sa espiritu;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ved tegns og underes kraft, ved Åndens kraft, så at jeg fra jerusalem og rundt omkring like til illyria har fullt kunngjort kristi evangelium,
pinaagi sa gahum sa mga milagro ug sa mga katingalahan, pinaagi sa gahum sa espiritu santo, nga tungod niana natapus ko sa pagwali ang maayong balita mahitungod kang cristo sukad sa jerusalem hangtud sa kayutaan libut sa ilirico,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for skriften sier til farao: just til dette opreiste jeg dig at jeg kunde vise min makt på dig, og at mitt navn kunde bli kunngjort over all jorden.
kay ang kasulatan nagaingon kang faraon, "gipatindog ko ikaw aron nga pinaagi kanimo ikapadayag ang akong gahum, aron ang akong ngalan ikasangyaw diha sa tibuok nga yuta."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
forat befalingen skulde bli kjent i hvert landskap, blev en avskrift av skrivelsen kunngjort for alle folkene, så jødene kunde holde sig rede til den dag og hevne sig på sine fiender.
usa ka hinulad sa sulat nga ang pagbulot-an ipahatag sa tagsatagsa ka lalawigan, gimantala ngadto sa tanang mga katawohan aron ang mga judio mamaandam niadtong adlawa sa ilang pagpanimalus sa ilang mga kaaway.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og det skjedde da englene var faret fra dem op til himmelen, da sa hyrdene til hverandre: la oss nu gå like til betlehem og se dette som har hendt, og som herren har kunngjort oss!
ug sa pagpamahawa na sa mga manolunda gikan kanila paingon sa langit, ang mga magbalantay sa mga karnero nasig-ingon ang usa sa usa, "tana! mangadto kita sa betlehem ug tan-awon ta kining nahitabo nga gisugilon kanato sa ginoo."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
men det er en gud i himmelen, som åpenbarer hemmeligheter, og han har kunngjort kong nebukadnesar hvad som skal skje i de siste dager. dette var den drøm og de syner du hadde i ditt indre, mens du hvilte på ditt leie:
apan adunay usa ka dios sa langit nga mopadayag sa mga tinago, ug siya nagpahibalo kang hari nabucodonosor sa mga butang manghitabo sa ulahing mga adlaw. ang imong damgo, ug ang mga panan-awon sa imong ulo sa ibabaw sa imong higdaanan, mao kini:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
meld og si fra! ja, la dem rådslå alle sammen! hvem har kunngjort dette fra fordums tid, forkynt det for lenge siden? mon ikke jeg, herren? og det er ingen annen gud foruten mig; en rettferdig og frelsende gud er det ikke foruten mig.
ipahayag ninyo, ug ipagula kini; oo, pasabutsabuta sila pagtingub: kinsay nakapakita niini gikan sa kanhing panahon? kinsay nakapahayag niini kaniadto? dili ba ako, si jehova? ug wala nay laing dios gawas kanako, usa ka matarung nga dios ug usa ka manluluwas; wala nay lain gawas kanako.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: