您搜索了: manndraperen (挪威语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Norwegian

Latin

信息

Norwegian

manndraperen

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

挪威语

拉丁语

信息

挪威语

men dersom manndraperen kommer utenfor den tilfluktsstads enemerker som han er flyktet til,

拉丁语

si interfector extra fines urbium quae exulibus deputatae sun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

blodhevneren kan drepe manndraperen; når han treffer på ham, kan han drepe ham.

拉丁语

propinquus occisi homicidam interficiet statim ut adprehenderit eum percutie

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

den som slår nogen med et jernredskap så han dør, han er en manndraper, og manndraperen skal late livet.

拉丁语

si quis ferro percusserit et mortuus fuerit qui percussus est reus erit homicidii et ipse morietu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

disse byer skal i ha til tilfluktsstæder for manndraperen når han flykter for blodhevneren, forat han ikke skal dø før han har stått til doms for menigheten.

拉丁语

in quibus cum fuerit profugus cognatus occisi eum non poterit occidere donec stet in conspectu multitudinis et causa illius iudicetu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

for manndraperen skal bli i sin tilfluktsstad til ypperstepresten er død; men efter yppersteprestens død kan han vende tilbake til den bygd hvor han har sin eiendom.

拉丁语

debuerat enim profugus usque ad mortem pontificis in urbe residere postquam autem ille obierit homicida revertetur in terram sua

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

om en slår nogen ihjel, skal manndraperen efter vidners utsagn lide døden; men ett vidne er ikke nok til at nogen dømmes til døden.

拉丁语

homicida sub testibus punietur ad unius testimonium nullus condemnabitu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

eller om en har et redskap av tre i sin hånd, som han kan drepe folk med, og slår nogen med det så han dør, da er han en manndraper, og manndraperen skal late livet.

拉丁语

si ligno percussus interierit percussoris sanguine vindicabitu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

så en manndraper som av vanvare, uten å ville det, slår nogen ihjel, kan fly dit; i skal ha dem til tilfluktsstæder for manndraperen, når han flyr for blodhevneren.

拉丁语

ut confugiat ad eas quicumque animam percusserit nescius et possit evadere iram proximi qui ultor est sanguini

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

for blodhevneren kunde ellers i sin brennende vrede forfølge manndraperen og, hvis veien var for lang, nå ham igjen og slå ham ihjel, skjønt han ikke var skyldig til døden, fordi han ikke hadde båret hat til ham i forveien.

拉丁语

ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og menigheten skal verge manndraperen mot blodhevneren og la ham vende tilbake til den tilfluktsstad som han var flyktet til; og der skal han bli til ypperstepresten - han som er salvet med den hellige olje - er død.

拉丁语

liberabitur innocens de ultoris manu et reducetur per sententiam in urbem ad quam confugerat manebitque ibi donec sacerdos magnus qui oleo sancto unctus est moriatu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og han skal bli boende der i byen, til han har stått til doms for menigheten, og til den yppersteprest som da lever, er død; derefter kan manndraperen vende tilbake til sin by og sitt hus, til den by som han rømte fra.

拉丁语

et habitabit in civitate illa donec stet ante iudicium causam reddens facti sui et moriatur sacerdos magnus qui fuerit in illo tempore tunc revertetur homicida et ingredietur civitatem et domum suam de qua fugera

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,274,357 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認