您搜索了: opstå (挪威语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Norwegian

Latin

信息

Norwegian

opstå

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

挪威语

拉丁语

信息

挪威语

jesus sier til henne: din bror skal opstå.

拉丁语

dicit illi iesus resurget frater tuu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og mange falske profeter skal opstå og føre mange vill.

拉丁语

et multi pseudoprophetae surgent et seducent multo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

for de forstod ennu ikke skriften, at han skulde opstå fra de døde.

拉丁语

nondum enim sciebant scripturam quia oportet eum a mortuis resurger

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

disse fire store dyr betyr at fire konger skal opstå av jorden;

拉丁语

hae bestiae magnae quattuor quattuor regna consurgent de terr

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

marta sier til ham: jeg vet at han skal opstå i opstandelsen på den ytterste dag.

拉丁语

dicit ei martha scio quia resurget in resurrectione in novissima di

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og de holdt fast ved det ord, og de talte sig imellem om hvad det er å opstå fra de døde.

拉丁语

et interrogabant eum dicentes quid ergo dicunt pharisaei et scribae quia heliam oporteat venire primu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og de skal slå ham ihjel, og på den tredje dag skal han opstå. og de blev meget bedrøvet.

拉丁语

et cum venissent capharnaum accesserunt qui didragma accipiebant ad petrum et dixerunt magister vester non solvit didragm

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og han sa til dem: så står skrevet, at messias skal lide og opstå fra de døde på den tredje dag,

拉丁语

et dixit eis quoniam sic scriptum est et sic oportebat christum pati et resurgere a mortuis die terti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

for falske messiaser og falske profeter skal opstå og gjøre tegn og under for å føre de utvalgte vill, om det var mulig.

拉丁语

exsurgent enim pseudochristi et pseudoprophetae et dabunt signa et portenta ad seducendos si potest fieri etiam electo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og han begynte å lære dem at menneskesønnen skulde lide meget og forkastes av de eldste og yppersteprestene og de skriftlærde og ihjelslåes og opstå tre dager efter.

拉丁语

et coepit docere illos quoniam oportet filium hominis multa pati et reprobari a senioribus et a summis sacerdotibus et scribis et occidi et post tres dies resurger

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

for herren selv skal komme ned fra himmelen med et bydende rop, med overengels røst og med guds basun, og de døde i kristus skal først opstå;

拉丁语

quoniam ipse dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba dei descendet de caelo et mortui qui in christo sunt resurgent prim

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

i et nu, i et øieblikk, ved den siste basun. for basunen skal lyde, og de døde skal opstå uforgjengelige, og vi skal forvandles.

拉丁语

in momento in ictu oculi in novissima tuba canet enim et mortui resurgent incorrupti et nos inmutabimu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

fra den tid begynte jesus å gi sine disipler til kjenne at han skulde gå til jerusalem og lide meget av de eldste og yppersteprestene og de skriftlærde, og slåes ihjel, og opstå på den tredje dag.

拉丁语

exinde coepit iesus ostendere discipulis suis quia oporteret eum ire hierosolymam et multa pati a senioribus et scribis et principibus sacerdotum et occidi et tertia die resurger

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

ulykke på ulykke skal komme, og rykte på rykte skal opstå, og de skal søke efter syn hos profeten, og lov skal ikke være å finne hos presten eller råd hos de gamle;

拉丁语

conturbatio super conturbationem veniet et auditus super auditum et quaerent visionem de propheta et lex peribit a sacerdote et consilium a senioribu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

for han lærte sine disipler og sa til dem: menneskesønnen skal overgis i menneskenes hender, og de skal slå ham ihjel, og når han er ihjelslått, skal han opstå tre dager efter.

拉丁语

at illi ignorabant verbum et timebant eum interrogar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

så skal det opstå en veldig konge*, og han skal herske med stor makt og gjøre som han vil. / {* aleksander den store.}

拉丁语

surget vero rex fortis et dominabitur potestate multa et faciet quod placuerit e

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

så sier herren, israels gud: jeg vil tilintetgjøre de motbydelige avguder og utrydde de falske guder i memfis, og det skal aldri mere opstå nogen fyrste i egyptens land, og jeg vil la det falle frykt over egyptens land.

拉丁语

haec dicit dominus deus et disperdam simulacra et cessare faciam idola de memphis et dux de terra aegypti non erit amplius et dabo terrorem in terra aegypt

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og på hans plass skal det opstå en* som skal la en skattekrever** dra gjennem rikets pryd***; og nogen dager efter skal han omkomme, men ikke ved vrede, heller ikke i krig****. / {* seleukus filopator, konge i syria.} / {** heliodorus.} / {*** judea.} / {**** seleukus blev drept med gift av heliodorus.}

拉丁语

et stabit in loco eius vilissimus et indignus decore regio et in paucis diebus conteretur non in furore nec in proeli

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,729,158,044 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認