来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
添加一条翻译
sølv
argentum
最后更新: 2014-02-09 使用频率: 15 质量: 参考: Wikipedia
gull og sølv, kobber, jern, tinn og bly,
aurum et argentum et aes et ferrum et stagnum et plumbu
最后更新: 2012-05-05 使用频率: 1 质量: 参考: Wikipedia
og abram var meget rik på buskap og på sølv og gull.
erat autem dives valde in possessione argenti et aur
jeg attrådde ikke sølv eller gull eller klær av nogen;
argentum aut aurum aut vestem nullius concupiv
eller med fyrster som eide gull, som fylte sine hus med sølv;
aut cum principibus qui possident aurum et replent domos suas argent
til å uttenke kunstverker, til å arbeide i gull og i sølv og i kobber
ad excogitandum fabre quicquid fieri potest ex auro et argento et aer
dessuten leide han i israel hundre tusen djerve stridsmenn for hundre talenter sølv.
mercede quoque conduxit de israhel centum milia robustorum centum talentis argent
se, jeg egger mot dem mederne, som ikke akter sølv og ikke har lyst til gull,
ecce ego suscitabo super eos medos qui argentum non quaerant nec aurum velin
de tyve stolper dertil og de tyve fotstykker til dem av kobber og hakene på stolpene og stengene til dem av sølv.
columnae aeneae viginti cum basibus suis capita columnarum et tota operis celatura argente
men enhver træl som er kjøpt for sølv, ham skal du omskjære; da kan han ete av det.
omnis autem servus empticius circumcidetur et sic comede
og det som resten av folket gav, var tyve tusen dariker i gull og to tusen miner i sølv og dessuten syv og seksti prestekjortler.
et quod dedit reliquus populus auri dragmas viginti milia et argenti minas duo milia et tunicas sacerdotales sexaginta septe
du tok dine prektige smykker, mitt gull og mitt sølv, som jeg hadde gitt dig, og gjorde dig mannfolkebilleder og drev hor med dem.
et tulisti vasa decoris tui de auro meo et argento meo quae dedi tibi et fecisti tibi imagines masculinas et fornicata es in ei
for i vet at i ikke med forgjengelige ting, sølv eller gull, blev løskjøpt fra eders dårlige ferd, som var arvet fra fedrene,
scientes quod non corruptibilibus argento vel auro redempti estis de vana vestra conversatione paternae traditioni
han skal heller ikke ta sig mange hustruer, forat hans hjerte ikke skal komme på avveie; heller ikke skal han samle sig meget sølv og gull.
non habebit uxores plurimas quae inliciant animum eius neque argenti et auri inmensa ponder
så tok prestene og levittene imot sølvet og gullet og karene for å føre det til jerusalem, til vår guds hus.
susceperunt autem sacerdotes et levitae pondus argenti et auri et vasorum ut deferrent in hierusalem in domum dei nostr