您搜索了: uskyldige (挪威语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Norwegian

Latin

信息

Norwegian

uskyldige

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

挪威语

拉丁语

信息

挪威语

for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.

拉丁语

beatus quem elegisti et adsumpsisti inhabitabit in atriis tuis replebimur in bonis domus tuae sanctum est templum tuu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

den som har uskyldige hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin hu til løgn og ikke har svoret falskelig.

拉丁语

confundantur %omnes; iniqua agentes supervacue vias tuas domine demonstra mihi %et; semitas tuas doce m

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

han ligger i bakhold ved gårdene, på lønnlige steder myrder han den uskyldige, hans øine speider efter den ulykkelige.

拉丁语

quoniam iustus dominus %et; iustitias dilexit aequitatem vidit vultus eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

og dersom i hadde visst hvad det er: jeg har lyst til barmhjertighet og ikke til offer, da hadde i ikke fordømt de uskyldige.

拉丁语

si autem sciretis quid est misericordiam volo et non sacrificium numquam condemnassetis innocente

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

også for det uskyldige blods skyld som han hadde utøst, så han fylte jerusalem med uskyldig blod; og herren vilde ikke tilgi.

拉丁语

et propter sanguinem innoxium quem effudit et implevit hierusalem cruore innocentium et ob hanc rem noluit dominus propitiar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

du skal holde dig langt borte fra en falsk sak og ikke hjelpe til at den uskyldige og rettferdige mister livet; for jeg dømmer ikke en skyldig å være uskyldig.

拉丁语

mendacium fugies insontem et iustum non occides quia aversor impiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

da sa kongen til ham: gjør som han sier, og hugg ham ned og begrav ham! så frir du mig og min fars hus fra det uskyldige blod som joab har utøst.

拉丁语

dixitque ei rex fac sicut locutus est et interfice eum et sepeli et amovebis sanguinem innocentem qui effusus est a ioab a me et a domo patris me

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

så sier herren: for tre misgjerninger av israel, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake - fordi de selger den uskyldige for penger og den fattige for et par sko,

拉丁语

haec dicit dominus super tribus sceleribus israhel et super quattuor non convertam eum pro eo quod vendiderit argento iustum et pauperem pro calciamenti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

挪威语

for en sådan yppersteprest måtte vi og ha, hellig, uskyldig, ren, skilt fra syndere og ophøiet over himlene

拉丁语

talis enim decebat ut nobis esset pontifex sanctus innocens inpollutus segregatus a peccatoribus et excelsior caelis factu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,504,421 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認