您搜索了: åpenbaret (挪威语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Norwegian

Latvian

信息

Norwegian

åpenbaret

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

挪威语

拉脱维亚语

信息

挪威语

for guds nåde er åpenbaret til frelse for alle mennesker,

拉脱维亚语

jo dieva, mūsu pestītāja žēlastība parādījusies visiem ļaudīm.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

men da guds, vår frelsers godhet og kjærlighet til menneskene blev åpenbaret,

拉脱维亚语

bet kad parādījās dieva, mūsu pestītāja, labsirdība un cilvēkmīlestība,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

og i vet at han er åpenbaret for å bortta våre synder, og synd er ikke i ham.

拉脱维亚语

un jūs zināt, ka viņš parādījies, lai gandarītu par mūsu grēkiem, un viņā grēka nav.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

for det som en kan vite om gud, ligger åpent for dem, for gud har åpenbaret dem det.

拉脱维亚语

jo kas par dievu zināms, tas viņiem pasludināts, jo dievs viņiem to ir atklājis.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

men oss har gud åpenbaret det ved sin Ånd. for Ånden ransaker alle ting, også dybdene i gud;

拉脱维亚语

un dievs mums to atklāja caur savu garu, jo gars izdibina visu, pat dieva dziļumus.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

og det var åpenbaret ham av den hellige Ånd at han ikke skulde se døden før han hadde sett herrens salvede.

拉脱维亚语

un no svētā gara viņš bija saņēmis norādījumu, ka viņš nāves neredzēs, iekams nebūs skatījis kunga svaidīto.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

den hemmelighet som har vært skjult fra alle tiders og slekters ophav, men nu er blitt åpenbaret for hans hellige,

拉脱维亚语

noslēpums, kas no mūžiem un no paaudžu paaudzēm bija apslēpts, tagad ir atklāts viņa svētajiem.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

idet den hellige Ånd herved gir dette til kjenne at veien til helligdommen ennu ikke er åpenbaret så lenge det forreste telt ennu står,

拉脱维亚语

ar to svētais gars norāda ka, pastāvot pirmajai teltij, ceļš uz vissvētāko vēl nav atklāts.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

men nu er blitt åpenbaret ved vår frelser jesu kristi åpenbarelse, han som tilintetgjorde døden og førte liv og uforgjengelighet frem for lyset ved evangeliet,

拉脱维亚语

bet tagad tā kļuvusi redzama, parādoties mūsu pestītājam jēzum kristum, kas uzvarēja nāvi, bet evaņģēlijā apgaismoja dzīvību un neiznīcību.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

men den som gjør sannheten, han kommer til lyset, forat hans gjerninger må bli åpenbaret; for de er gjort i gud.

拉脱维亚语

bet, kas dara patiesību, tas nāk pie gaismas, lai viņa darbi atklājas, jo tie darīti dievā.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

frykt derfor ikke for dem! for intet er skjult som ikke skal bli åpenbaret, og intet er dulgt som ikke skal bli kjent;

拉脱维亚语

tomēr nebīstieties no viņiem, jo nekas nav noslēpts, kas neatklāsies, un nekas nav slepens, kas nekļūs zināms.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

den som gjør synd, er av djevelen; for djevelen synder fra begynnelsen. dertil er guds sønn åpenbaret at han skal gjøre ende på djevelens gjerninger.

拉脱维亚语

kas grēko, tas ir no velna, jo velns grēko no sākuma. tamdēļ dieva dēls atnāca, lai viņš sagrautu velna darbus.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

men deres sinn er blitt forherdet; for like til denne dag blir det samme dekke liggende når de leser den gamle pakt, uten at det blir åpenbaret at den opheves i kristus.

拉脱维亚语

bet viņu prāts ir nocietināts. jo līdz pat šai dienai, lasot veco derību, tas pats aizsegs paliek neatsegts (jo ar kristu tas izzūd).

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

- og livet blev åpenbaret, og vi har sett det og vidner og forkynner eder livet, det evige, som var hos faderen og blev åpenbaret for oss -

拉脱维亚语

- un dzīvība parādījās, un mēs redzējām, un apliecinām, un pasludinām jums mūžīgo dzīvību, kas bija pie tēva un mums parādījās, -

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

forat det ord av profeten esaias skulde opfylles som han har sagt: herre! hvem trodde det budskap vi hørte, og for hvem blev herrens arm åpenbaret?

拉脱维亚语

lai izpildītos pravieša isaja vārdi, ko viņš ir teicis: kungs, kas ir ticējis mūsu sludinājumam, un kam ir atklājies kunga elkonis? (is.53,1)

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

hvem skulde ikke frykte, herre, og ære ditt navn? du alene er hellig, og alle folkene skal komme og tilbede for ditt åsyn, fordi dine rettferdige dommer er blitt åpenbaret.

拉脱维亚语

kas tevi nebīsies, kungs, un neslavēs tavu vārdu? jo tu viens esi svēts! visas tautas nāks tavā priekšā un tevi pielūgs, jo tavi lēmumi atklājušies.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

på den tid tok jesus til orde og sa: jeg priser dig, fader, himmelens og jordens herre, fordi du har skjult dette for de vise og forstandige, og åpenbaret det for de umyndige;

拉脱维亚语

tanī laikā jēzus atbildēdams sacīja: es godinu tevi, tēvs, debess un zemes kungs, ka tu noslēpi to mācītiem un gudriem, bet atklāji to mazajiem.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

挪威语

forat din almisse kan være i lønndom, og din fader, som ser i lønndom, han skal lønne dig i det åpenbare.

拉脱维亚语

lai paliek tava dāvana noslēpumā; un tavs tēvs, kas redz noslēpumus, atalgos tevi.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,787,952,195 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認