来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
oss påligger bare en klar forkynnelse.»
şi asupra noastră este doar înştiinţarea cea desluşită.”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
skulle dere da forsmå denne forkynnelse?
vă îndoiţi de această spusă?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
på hva slags forkynnelse vil de da etter dette tro?
În ce spuse vor mai crede după acesta?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
men påligger det vel sendebudene annet enn den klare forkynnelse?
oare asupra trimişilor nu este doar înştiinţarea cea desluşită?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
men om de vender ryggen til, deg påligger kun den klare forkynnelse.
dacă ei îţi întorc spatele, să ştii că asupra ta este doar înştiinţarea cea desluşită.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
for vår forkynnelse kommer ikke av villfarelse eller av urenhet eller med svik;
căci propovăduirea noastră nu se întemeiază nici pe rătăcire, nici pe necurăţie, nici pe viclenie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men om dere snur dere vekk, så vit at det kun påligger vårt sendebud å gi en klar forkynnelse.
băgaţi de seamă! de întoarceţi spatele, să ştiţi că asupra trimisului nostru stă doar înştiinţarea cea desluşită.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
og min tale og min forkynnelse var ikke med visdoms overtalende ord, men med Ånds og krafts bevis,
Şi învăţătura şi propovăduirea mea nu stăteau în vorbirile înduplecătoare ale înţelepciunii, ci într'o dovadă dată de duhul şi de putere,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men er kristus ikke opstanden, da er vår forkynnelse intet, da er også eders tro intet;
Şi dacă n'a înviat hristos, atunci propovăduirea noastră este zădarnică, şi zădarnică este şi credinţa voastră.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men nu i sin tid har han åpenbaret sitt ord i den forkynnelse som blev mig betrodd efter guds, vår frelsers befaling
ci Şi -a descoperit cuvîntul la vremea lui, prin propovăduirea care mi -a fost încredinţată, după porunca lui dumnezeu, mîntuitorul nostru; -
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men ham som er mektig til å styrke eder efter mitt evangelium og jesu kristi forkynnelse, efter åpenbaringen av den hemmelighet som har vært fortidd i evige tider,
iar aceluia care poate să vă întărească, după evanghelia mea şi propovăduirea lui isus hristos, -potrivit cu descoperirea tainei, care a fost ţinută ascunsă timp de veacuri,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bare dette vil jeg få vite av eder: var det ved lov-gjerninger i fikk Ånden, eller ved troens forkynnelse?
iată numai ce voiesc să ştiu dela voi: prin faptele legii aţi primit voi duhul, ori prin auzirea credinţei?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ninives menn skal stå op på dommens dag sammen med denne slekt og fordømme den; for de omvendte sig ved jonas' forkynnelse, og se, her er mere enn jonas.
bărbaţii din ninive se vor scula alături de neamul acesta, în ziua judecăţii, şi -l vor osîndi, pentru că ei s'au pocăit la propovăduirea lui iona; şi iată că aici este unul mai mare decît iona.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alt, utenom forkynnelsen om gifte- målet mellom ramses og nefretari.
totul e gata, cu exceptia anunţului căsătoriei lui ramses cu nefretiri.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量: