来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mine brødre! la ikke eders tro på vår herre jesus kristus, den herliggjorte, være forenet med at i gjør forskjell på folk!
fraţii mei, să nu ţineţi credinţa domnului nostru isus hristos, domnul slavei, căutînd la faţa omului.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
abrahams og isaks og jakobs gud, våre fedres gud, har herliggjort sin tjener jesus, ham som i forrådte og fornektet for pilatus da han dømte at han skulde løslates;
dumnezeul lui avraam, isaac şi iacov, dumnezeul părinţilor noştri, a proslăvit pe robul său isus, pe care voi l-aţi dat în mîna lui pilat; şi v'aţi lepădat de el înaintea lui, măcar că el era de părere să -i dea drumul.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。