来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
og de omvendte sig ikke fra sine mordgjerninger eller fra sine trolldomskunster eller fra sitt horelevnet eller fra sine tyverier.
neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nu skal de ha sitt horelevnet og sine kongers døde kropper langt bort fra mig, og da vil jeg bo iblandt dem til evig tid.
now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and i will dwell in the midst of them for ever.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
således vil jeg gjøre ende på din utukt og ditt horelevnet fra egyptens land, og du skal ikke mere løfte dine øine til dem og ikke mere komme egypten i hu.
thus will i make thy lewdness to cease from thee, and thy whoredom brought from the land of egypt: so that thou shalt not lift up thine eyes unto them, nor remember egypt any more.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
for sanne og rettferdige er hans dommer; han har dømt den store skjøge, hun som ødela jorden med sitt horelevnet, og han har krevd sine tjeneres blod av hennes hånd.
for true and righteous are his judgments: for he hath judged the great whore, which did corrupt the earth with her fornication, and hath avenged the blood of his servants at her hand.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men sitt horelevnet fra egypten lot hun ikke fare; for de hadde ligget hos henne i hennes ungdom, og de hadde kjent på hennes jomfruelige barm, og de hadde utøst sitt hor over henne.
neither left she her whoredoms brought from egypt: for in her youth they lay with her, and they bruised the breasts of her virginity, and poured their whoredom upon her.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ditt horelevnet og din vrinsken, din skammelige utukt på haugene ute på marken, ja dine vederstyggeligheter har jeg sett. ve dig, jerusalem! hvor lenge vil det ikke ennu vare før du blir ren!
i have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. woe unto thee, o jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og atter en annen engel fulgte efter og sa: falt, falt er babylon, den store, som har gitt alle folk å drikke av sitt horelevnets vredesvin.
and there followed another angel, saying, babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: