您搜索了: stikking (挪威语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Norwegian

English

信息

Norwegian

stikking

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

挪威语

英语

信息

挪威语

prikking/stikking

英语

a tingling feeling

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

vie, stikking, nummenhet eller kribling i huden

英语

burning, prickling, numbness or tingling sensation of skin

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

unormal følelse, som prikking, stikking eller nummenhet

英语

abnormal sensation, such as pricking, tingling or numbness

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

irritert hud stikking, brenning eller kribling i huden

英语

kin irritation stinging, tingling or burning feeling on the skin

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

svimmelhet, kriblende følelse som “stikking og prikking”.

英语

dizziness, tingling feelings such as “pins and needles”.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

ikke berør plasteret med hendene da det kan medføre svie og stikking.

英语

do not touch the patch with your hands as it may cause burning and stinging.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

det er vanlig med stikking eller rødhet og svie i huden under qutenzabehandling.

英语

it is common for the skin to sting or become red and burn during qutenza treatment.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

følelse av nummenhet eller stikking og prikking i huden, eller smerter i ledd eller muskler

英语

feeling of numbness or pins and needles or pain in the joints or muscles

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

det er vanlig med stikking eller rødhet og svie i huden en kort periode under og etter qutenzabehandling.

英语

it is usual for the skin to sting or become red and burn during and after qutenza treatment for a short while.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

følelse av nummenhet eller stikking/prikking, smaksforstyrrelser (på grunn av nerveskade)

英语

feeling of numbness or pins and needles, taste disturbances (due to nerve damage)

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

ikke berør qutenza eller annet materiell som har vært i kontakt med behandlede områder da det kan medføre svie og stikking.

英语

do not touch qutenza or other materials that have come in contact with the treated areas as it may cause burning and stinging.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

dirring, smerte, nummenhet, kløe, følelse av kribling, prikking og stikking i hender og føtter.

英语

tingling, pain, numbness, itching, crawling sensation, pins and needles in your hands and feet.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

du kan oppleve dirring, smerte, nummenhet, kløe, kribling, prikking og stikking i hender og føtter.

英语

you may experience tingling, pain, numbness, itching, crawling sensation, pins and needles in your hands and feet.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

nummenhet, prikking eller en følelse av ”prikking og stikking” kan oppstå dersom du tar for mye norvir.

英语

numbness, tingling, or a “pins and needles” sensation may occur if you take too much norvir.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

informer legen din eller sykepleieren din hvis du får feber, diaré, sår i munnen, følelse av nummenhet eller stikking/prikking.

英语

tell your doctor or nurse if you have fever, diarrhoea, sores in the mouth, feeling of numbness or pins and needles.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

ekstravasasjon (lekkasje til omliggende vev på infusjonsstedet): smerter, brennende følelse, stikking eller andre reaksjoner på infusjonsstedet når legemidlet gis.

英语

extravasation (leakage of the infusion to the surrounding tissue): pain, burning sensation, stinging or another reaction at the infusion site during administration.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

før qutenza plastre settes på huden, kan legen eller sykepleieren påføre en bedøvende gel eller krem eller gi deg et smertestillende middel tatt gjennom munnen for å redusere mulig svie/stikking.

英语

before placing the qutenza patches on the skin, your doctor or nurse may apply a numbing gel or cream or give you an oral pain medicine to reduce potential stinging.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

hudeffekter som brenning, stikking, kribling, utslett og erytem ble rapportert hyppigere hos vaniqa-behandlede pasienter sammenliknet med vehikkel, indikert med stjerne (*).

英语

the skin effects of burning, stinging, tingling, rash and erythema were reported at higher levels in vaniqa treated patients compared to vehicle, as indicated by the asterisk (*).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

挪威语

disse kan ramme 1 til 9 av 100 brukere Øyet svie, kløe, stikking, lysfølsomhet, øyesmerter, klebrige øyne, tørre øyne, fornemmelse av at du har noe i øyet, små sprekker i hornhinnen med eller uten betennelse, vansker med å se klart, røde øyelokk som klør, mørkfarging av øyelokkene, mørkere hudfarge rundt øynene, lengre øyevipper, øyeirritasjon, rennende øyne, hovne øyelokk, svekket syn, .

英语

these may affect 1 to 9 users in 100 affecting the eye burning, itching, stinging, sensitivity to light, eye pain, sticky eyes, dry eyes, a feeling of something in the eye, small breaks in the surface of the eye with or without inflammation, difficulty in seeing clearly, redness and itching of the eyelids, darkening of the eyelids, darker skin colour around the eyes, longer eyelashes, eye irritation, watery eyes, swollen eyelids, reduced vision.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,793,372,995 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認