来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
si: «vil dere pålegge meg å dyrke noen annen enn gud, dere uvitende?»
di: «¿es que me ordenáis que sirva a otro diferente de alá, ¡ignorantes!?»
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
beslutningstakerne har de nødvendige virkemidlene for å pålegge gjennomføringen av retningslinjer på dette området, noe positive erfaringer fra italia viser.
si existe voluntad política para conseguirlo debe ser posible iniciar los procesos legales y operativos adecuados que permitan la cooperación y la coordinación sostenible de los intercambios, evaluaciones y la puesta en red sistemática de buenas prácticas, siendo éste un paso decisivo para conseguir establecer instrumentos compartidos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
gud ønsker ikke å pålegge dere en byrde, men han ønsker å gjøre dere rene og fullbyrde sin nåde mot dere, så dere må bli takknemlige.
alá no quiere imponeros ninguna carga, sino purificaros y completar su gracia en vosotros. quizás, así seáis agradecidos.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
han gav ham også en avskrift av den skrevne befaling som var blitt gitt i susan om å ødelegge dem, forat han skulde vise ester den og melde henne alt og pålegge henne å gå inn til kongen og be og bønnfalle ham om nåde for sitt folk.
también le dio una copia del documento del decreto que había sido promulgado en susa para que los judíos fuesen exterminados, a fin de que se la mostrase a ester, le informase y le encargara que fuese al rey para suplicarle e interceder ante él por su pueblo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da skal du ha lykke med dig, når du akter vel på å gjøre efter de bud og lover som herren bød moses å pålegge israel; vær frimodig og sterk, frykt ikke og reddes ikke!
entonces serás prosperado, si cuidas de poner por obra las leyes y los decretos que jehovah mandó a moisés para israel. esfuérzate, pues, y sé valiente. ¡no temas ni desmayes
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
og eder lar vi vite at ingen skal ha makt til å pålegge nogen av prestene, levittene, sangerne, dørvokterne, tempeltjenerne eller nogen annen som har en tjeneste ved dette guds hus, skatt, toll eller veipenger.
además, os hacemos saber que nadie está autorizado a imponerles tributo, ni impuesto ni renta a ninguno de los sacerdotes, levitas, cantores, porteros o servidores del templo, ni a otros siervos de esta casa de dios
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: