来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
altså står det en sabbatshelg tilbake for guds folk.
እንግዲያስ የሰንበት ዕረፍት ለእግዚአብሔር ሕዝብ ቀርቶላቸዋል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da er altså også de fortapt som er hensovet i kristus.
እንግዲያስ በክርስቶስ ያንቀላፉት ደግሞ ጠፍተዋላ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ham håper jeg altså å sende straks jeg ser utgangen på min sak.
እንግዲህ እንዴት እንደምሆን ባየሁ ጊዜ፥ እርሱን ቶሎ እንድልክ ተስፋ አደርጋለሁ፤
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
den som altså vet å gjøre godt og ikke gjør det, han har synd av det.
እንግዲህ በጎ ለማድረግ አውቆ ለማይሠራው ኃጢአት ነው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
david kaller ham altså herre; hvorledes kan han da være hans sønn?
እንግዲህ ዳዊት። ጌታ ብሎ ይጠራዋል፥ እንዴትስ ልጁ ይሆናል?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da vi altså, brødre, i jesu blod har frimodighet til å gå inn i helligdommen,
እንግዲህ፥ ወንድሞች ሆይ፥ በመረቀልን በአዲስና በሕያው መንገድ ወደ ቅድስት በኢየሱስ ደም በመጋረጃው ማለት በሥጋው በኩል እንድንገባ ድፍረት ስላለን፥
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vi er altså frimodige, og vil heller være borte fra legemet og være hjemme hos herren.
ታምነናል ይልቁንም ከሥጋ ተለይተን በስደት መኖር በጌታም ዘንድ ማደር ደስ ይለናል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
enten i altså eter eller drikker, eller hvad i gjør, så gjør alt til guds ære!
እንግዲህ የምትበሉ ወይም የምትጠጡ ብትሆኑ ወይም ማናቸውን ነገር ብታደርጉ ሁሉን ለእግዚአብሔር ክብር አድርጉት።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
så vis dem altså sannheten av eders kjærlighet og av den ros vi har gitt eder, for menighetenes åsyn!
እንግዲህ የፍቅራችሁንና ስለ እናንተ ያለውን የትምክህታችንን መግለጫ በአብያተ ክርስቲያናት ፊት ለእነርሱ ግለጡ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jeg formaner altså fremfor alle ting at det gjøres bønner, påkallelser, forbønner, takksigelser for alle mennesker,
እንግዲህ እግዚአብሔርን በመምሰልና በጭምትነት ሁሉ ጸጥና ዝግ ብለን እንድንኖር፥ ልመናና ጸሎት ምልጃም ምስጋናም ስለ ሰዎች ሁሉ ስለ ነገሥታትና ስለ መኳንንትም ሁሉ እንዲደረጉ ከሁሉ በፊት እመክራለሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jeg akter ikke guds nåde for intet; for er rettferdighet å få ved loven, da er altså kristus død forgjeves.
የእግዚአብሔርን ጸጋ አልጥልም፤ ጽድቅስ በሕግ በኩል ከሆነ እንኪያስ ክርስቶስ በከንቱ ሞተ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
det er altså nødvendig at avbilledene av de himmelske ting blir renset ved dette, men de himmelske ting selv ved bedre offer enn disse.
እንግዲህ በሰማያት ያሉትን የሚመስለው ነገር በዚህ ሊነጻ እንጂ በሰማያት ያሉቱ ራሳቸው ከእርሱ ይልቅ በሚበልጥ መስዋዕት ሊነጹ የግድ ነበረ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
derfor kom jeg også uten innvending da jeg blev budsendt. jeg spør altså: av hvad årsak sendte i bud efter mig?
ስለዚህም ደግሞ ብትጠሩኝ ሳልከራከር መጣሁ። አሁንም በምን ምክንያት አስመጣችሁኝ? ብዬ እጠይቃችኋለሁ አላቸው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dersom jeg altså ikke kjenner sprogets betydning, blir jeg en utlending for den som taler, og den som taler, blir en utlending for mig.
እንግዲህ የቋንቋውን ፍች ባላውቅ ለሚናገረው እንግዳ እሆናለሁ፥ የሚናገረውም ለእኔ እንግዳ ይሆናል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da finnes vi og å være falske vidner om gud, fordi vi har vidnet mot gud at han har opvakt kristus, som han dog ikke har opvakt såfremt altså de døde ikke opstår.
ደግሞም። ክርስቶስን አስነሥቶታል ብለን በእግዚአብሔር ላይ ስለ መሰከርን ሐሰተኞች የእግዚአብሔር ምስክሮች ሆነን ተገኝተናል፤ ሙታን ግን የማይነሡ ከሆነ እርሱን አላስነሣውም።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da vi altså kjenner frykten for herren, søker vi å vinne mennesker, men for gud er vi åpenbare; jeg håper og å være åpenbar for eders samvittigheter.
እንግዲህ የጌታን ፍርሃት አውቀን ሰዎችን እናስረዳለን ለእግዚአብሔር ግን የተገለጥን ነን፤ በሕሊናችሁም ደግሞ የተገለጥን እንደ ሆንን ተስፋ አደርጋለሁ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da kom han til disiplene og sa til dem: i sover altså og hviler eder! se, timen er nær da menneskesønnen skal overgis i synderes hender;
ከዚያ ወዲያ ወደ ደቀ መዛሙርቱ መጥቶ። እንግዲህስ ተኙ ዕረፉም፤ እነሆ፥ ሰዓቲቱ ቀርባለች የሰው ልጅም በኃጢአተኞች እጅ አልፎ ይሰጣል።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
har nu altså demetrius og kunstnerne med ham nogen klage mot nogen, da holdes det jo rettergangsdager, og her er jo landshøvdinger; la dem kalle hverandre inn for retten!
ድሜጥሮስና ከእርሱ ጋር ያሉት አንጥረኞች ግን በሰው ላይ ነገር እንዳላቸው፥ የመጋቢያ ቀንና አገረ ገዢዎች አሉ፤ እርስ በርሳቸው ይምዋገቱ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jeg formaner eder altså, brødre, ved guds miskunn at i fremstiller eders legemer som et levende, hellig, gud velbehagelig offer - dette er eders åndelige gudstjeneste -
እንግዲህ፥ ወንድሞች ሆይ፥ ሰውነታችሁን እግዚአብሔርን ደስ የሚያሰኝና ሕያው ቅዱስም መሥዋዕት አድርጋችሁ ታቀርቡ ዘንድ በእግዚአብሔር ርኅራኄ እለምናችኋለሁ፥ እርሱም ለአእምሮ የሚመች አገልግሎታችሁ ነው።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jeg sier altså: har de da snublet for å falle? langt derifra! men ved deres fall er frelsen kommet til hedningene, forat dette skal vekke dem til nidkjærhet;
እንግዲህ። የተሰናከሉ እስኪወድቁ ድረስ ነውን? እላለሁ። አይደለም፤ ነገር ግን እነርሱን ያስቀናቸው ዘንድ በእነርሱ በደል መዳን ለአሕዛብ ሆነ።
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: