来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Řekni jim, že se zavázali na půl roku.
diru al ili, ke ili estas ses monatojn fiksitaj.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
jednomyslněť se na tom spolu snesli, i smlouvou se proti tobě zavázali,
la tendoj de edom kaj la isxmaelidoj, moab kaj la hagaridoj,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nadto každý z mužů izraelských přísahou se byli zavázali v masfa, řkouce: Žádný z nás nedá dcery své beniaminským za manželku.
kaj la izraelidoj jxuris en micpa, dirante:neniu el ni donos sian filinon edzinige al benjamenido.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
jakž tedy učiníme s těmi ostatky, aby ženy měli, poněvadž jsme se přísahou zavázali skrze hospodina, že jim nedáme dcer svých za manželky?)
kion ni faros al ili, al la restintoj, koncerne edzinojn? ni jxuris ja per la eternulo, ke ni ne donos al ili edzinojn el niaj filinoj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i budou to míti za hádání marné před očima svýma ti, jenž se zavázali přísahami; a toť přivede na pamět nepravost, kterouž by popadeni byli.
sed tio aperas al ili kiel antauxdiro malvera, ili faras jxurojn, kaj li rememorigas la krimojn, por ke ili estu kaptitaj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ačkoli muži izraelští utrápili se toho dne, však saul zavázal lid s přísahou, řka: zlořečený muž, kterýž by jedl chléb prvé, než bude večer, a než se pomstím nad nepřátely svými. a tak neokusil všecken lid chleba.
la izraelidoj estis lacaj en tiu tago; sed saul jxurligis la popolon, dirante:malbenita estu tiu, kiu mangxos panon antaux la vespero, antaux ol mi vengxos al miaj malamikoj. kaj la tuta popolo ne gustumis panon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: