您搜索了: železničnej (捷克语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

Danish

信息

Czech

železničnej

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

丹麦语

信息

捷克语

osobitosti rakúskej železničnej siete

丹麦语

7.4.1 särskilda kännetecken för Österrikes järnvägsnät

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 2
质量:

捷克语

rail | pre údaje o železničnej doprave |

丹麦语

rail | for data om jernbaner |

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

捷克语

osobitosti írskej a severoírskej železničnej siete

丹麦语

7.4.9 särskilda kännetecken för irlands och nordirlands järnvägsnät

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 2
质量:

捷克语

o technických opatreniach na zasielanie štatistiky železničnej dopravy

丹麦语

om tekniska anvisningar för överföring av järnvägstransportstatistik

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

捷克语

osobitnosti nórskej železničnej siete - len na informatívne účely

丹麦语

7.4.14 särskilda kännetecken för norges järnvägsnät - endast i informationssyfte

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 2
质量:

捷克语

osobitosti dánskej železničnej siete vrátane spojenia Öresundu so Švédskom

丹麦语

7.4.13 särskilda kännetecken för danmarks järnvägsnät inklusive Öresundslänken till sverige.

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 2
质量:

捷克语

vonkajšia elektromagnetická kompatibilita nie je špecifická vlastnosť transeurópskej vysokorýchlostnej železničnej siete.

丹麦语

extern elektromagnetisk kompatibilitet är inte en specifik egenskap för det transeuropeiska järnvägsnätet för höghastighetståg.

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:

捷克语

marca 2007 o technických opatreniach na zasielanie štatistiky železničnej dopravy text s významom pre ehp

丹麦语

kommissionens förordning (eg) nr 332/2007 av den 27 mars 2007 om tekniska anvisningar för överföring av järnvägstransportstatistik text av betydelse för ees.

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

捷克语

- päťročnú štatistiku dopravných prúdov na železničnej sieti (príloha g),

丹麦语

- femårig statistik över trafikflödet på järnvägsnätet (bilaga g).

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

捷克语

zmluvné strany súhlasia so zjednodušením dvojstranného a tranzitného toku železničnej a cestnej prepravy tovaru.

丹麦语

parterne er enige om at forenkle formaliteterne i forbindelse med godsstrømmen for både bilateral transport og transport i transit ad jernbane og vej.

最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:

捷克语

decembra 2002 o štatistike železničnej dopravy [1], a najmä na jeho článok 6 ods.

丹麦语

aasta määrust (eÜ) nr 91/2003 raudteeveo statistika kohta, [1] eriti selle artikli 6 lõiget 2,

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

捷克语

marca 2001 o interoperabilite konvenčnej železničnej sústavy [2], a najmä na jej článok 6 ods.

丹麦语

marts 2001 om interoperabilitet i det transeuropæiske jernbanesystem for konventionelle tog [2], særlig artikel 6, stk.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

捷克语

kompatibilita transeurópskej železničnej siete je určená výškou trolejového drôtu, sklonom trolejového drôtu vzhľadom na koľaj a bočné vychýlenie trolejového drôtu pri pôsobení bočného vetra.

丹麦语

kontakttrådens höjd, lutning i förhållande till spåret och avböjning i sidled under påverkan av sidovindar styr driftskompatibiliteten för det transeuropeiska järnvägsnätet.

最后更新: 2010-09-09
使用频率: 1
质量:

捷克语

so zreteľom na odporúčanie európskej železničnej agentúry o spoločných bezpečnostných metódach na výpočet, posudzovanie a vymáhanie, používaných v rámci prvého súboru spoločných bezpečnostných cieľov, ktoré bolo predložené komisii 29.

丹麦语

gezien de aanbeveling van het europees spoorwegbureau aan de commissie van 29 april 2008 inzake de gemeenschappelijke veiligheidsmethoden voor berekening, beoordeling en handhaving die dienen te worden gehanteerd in het kader van de eerste gemeenschappelijke veiligheidsdoelen,

最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:

捷克语

k) "kilometer trate" znamená dĺžku železničnej siete v členskom štáte meranú v kilometroch, kde sa počíta každá koľaj viackoľajnej trate.

丹麦语

k) "lijnkilometer" : de in kilometer uitgedrukte lengte van het spoorwegnet in de lidstaten waarbij elk spoor van een meersporige lijn afzonderlijk moet worden geteld.

最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

捷克语

(3) technický pokrok vyvoláva potrebu aktualizovať povinný súbor špecifikácií stanovený v prílohe a k rozhodnutiam 2006/679/es a 2006/860/es, najmä s cieľom zohľadniť dohodu dosiahnutú v rámci pracovných skupín európskej železničnej agentúry o verzii 2.3.0.

丹麦语

(3) den tekniske udvikling gør det nødvendigt at ajourføre den fortegnelse over obligatoriske specifikationer, der er anført i bilag a til beslutning 2006/679/ef og 2006/860/ef, især for at tage hensyn til den enighed, der er opnået i arbejdsgrupperne under det europæiske jernbaneagentur om version 2.3.0 af system requirements specifications.

最后更新: 2010-08-30
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,268,205 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認