来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a řka: pokání čiňte, nebo přiblížilo se království nebeské.
"omvender eder, thi himmeriges rige er kommet nær."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
jdouce pak, kažte, řkouce: Že se přiblížilo království nebeské.
men på eders vandring skulle i prædike og sige: himmeriges rige er kommet nær.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bylo výrazně sníženo hlukové znečištění v unii a přiblížilo se úrovním doporučovaným who;
støjforureningen i unionen er faldet betydeligt og er kommet tættere på who's anbefalede niveauer
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
srbsko se přiblížilo splnění všech podmínek pro posun směrem k prohloubeným vztahům s eu.
serbien er tæt på at opfylde alle betingelser for at bevæge sig hen imod tættere forbindelser med eu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
když pak uzříte obležený od vojska jeruzalém, tedy vězte, žeť se přiblížilo zkažení jeho.
men når i se jerusalem omringet af krigshære, da forstår, at dens Ødelæggelse er kommen nær.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
proto by překlady měly najít takové znění, které by se co nejvíce přiblížilo znění původnímu.
i oversættelserne bør der derfor findes en formulering, der ligger så tæt som muligt på originalteksten.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
erf i předešlé evropské rozvojové fondy přiděleny na konkrétní programy, a tím se plnění erf přiblížilo rozpočtovému cyklu.
euf og tidligere europæiske udviklingsfonde til specifikke programmer, så gennemførelsen af euf var bragt tættere på budgetforløbet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
naskýtá se zde také možnost zřízení fóra, které by občany a spotřebitele přiblížilo k vědě a výzkumu a zohledňovalo jejich názory.
der er her behov for et forum, hvor borgerne og forbrugerne kan komme i kontakt med videnskab og forskning og give udtryk for deres meninger.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
přistoupení nových členských států ze střední a východní evropy přiblížilo vzájemně hraniční regiony a v řadě případů oživilo dřívější obchodní a podnikatelské svazky.
tiltrædelsen af de nye medlemsstater fra central- og Østeuropa har bragt grænseregioner tættere på hinanden og har i mange tilfælde pustet nyt liv i tidligere tiders samhandels- og erhvervsforbindelser.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
portugalsko se velmi přiblížilo dosažení lisabonského cíle, co se týče celkové zaměstnanosti, a u žen a starších pracovníků cíle v oblasti zaměstnanosti mírně překračuje.
portugal er nær ved at nå målet fra lissabon om den generelle beskæftigelse og ligger lidt over beskæftigelsesmålene for kvinder og ældre arbejdstagere.
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
je pozorováno, že během prvních dnů léčby se k doporučené dávce nejvíce přiblížilo aplikací 300 ppm, zatímco při nárůstu spotřeby krmiva byla doporučená dávka dosažena již při 200 ppm.
det skal bemærkes, at i de første dage af behandlingsperioden kom man med 300 ppm i foderet tættest på den foreslåede dosis, men efterhånden som foderindtagelse tiltog, blev dette opnået med 200 ppm.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
Šlakují kroky naše, tak že ani po ulicích našich choditi nemůžeme; přiblížilo se skončení naše, doplnili se dnové naši, přišlo zajisté skončení naše.
de lured på vort fjed, fra torvene holdt vi os borte; enden var nær, vore dage var omme, ja, enden var kommet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
11 odst. 1 radě návrh obsahující vhodná opatření zaměřená na odstranění zbývajících překážek zabraňujících volnému pohybu hromadně vyráběných léčivých přípravků nebo narušení tohoto pohybu, aby se tak toto odvětví přiblížilo obvyklým podmínkám vnitřního trhu.
senest to år efter den i artikel 11, stk. 1, anførte dato forelægger kommissionen, på baggrund af erfaringerne, rådet et forslag til afskaffelse af de resterende hindringer for eller fordrejninger af farmaceutiske specialiteters frie bevægelighed, således at denne sektor i højere grad kan bringes på linje med de normale forhold inden for det indre marked.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
tím by se tato lhůta přiblížila devítiměsíční lhůtě pro vykazování agregovaných údajů o přímých zahraničních investicích, kterou stanoví nařízení (es) č. 184/2005.
herved ville den blive bragt bedre i overensstemmelse med tidsfristerne for indberetning af aggregerede data om udenlandske direkte investeringer i forordning (ef) nr. 184/2005, som fastsætter en frist på ni måneder.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: