您搜索了: připevňování (捷克语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

Danish

信息

Czech

připevňování

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

丹麦语

信息

捷克语

Článek 4 připevňování k sítím

丹麦语

artikel 4 anordninger fastgjort til redskaber

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

připevňování přídavných zařízení k sítím

丹麦语

anordninger fastgjort til redskaber

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

捷克语

2. připevňování přídavných zařízení k sítím

丹麦语

fartoejer, som fisker efter rejer (pandalus borealis), skal anvende net med en minimumsmaskestoerrelse paa 40 mm.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

捷克语

jeřáby k připevňování na silniční vozidla

丹麦语

kraner monteret på køretøjer

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

číslo partie přidělené osobou odpovědnou za připevňování návěsek;

丹麦语

partiets referencenummer som angivet af den person, der er ansvarlig for påsætningen af etiketterne

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

o připevňování zařízení k vlečným sítím, dánským nevodům a podobným sítím

丹麦语

om fastgoerelse af anordninger til trawl, snurrevod og lignende redskaber

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

jméno a adresa osoby odpovědné za připevňování návěsek nebo její identifikační značka.

丹麦语

navn og adresse paa den , der er ansvarlig for etiketteringen eller dennes identifikationsmaerke

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

jméno a adresa osoby odpovědné za připevňování návěsek nebo její identifikační značka;

丹麦语

navn og adresse på den person, der er ansvarlig for påsætningen af etiketterne, eller dennes identifikationsmærke

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

musí být rovněž opatřeny plombou nebo rovnocenným uzávěrem připevněným osobou odpovědnou za připevňování návěsek.

丹麦语

de forsynes desuden af den , der er ansvarlig for etiketteringen , med en plombe eller en tilsvarende forsegling af lukningen .

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

d) připevňování značek, štítků nebo obdobných rozlišovacích znaků na produkty nebo jejich obaly;

丹麦语

d) anbringelse af mærker, etiketter eller andre lignende kendetegn på selve produkterne eller deres emballage

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 7
质量:

参考: 匿名

捷克语

s výjimkou malých balení musí být rovněž opatřena plombou nebo rovnocenným uzávěrem připevněnými osobou odpovědnou za připevňování návěsek.

丹麦语

de forsynes desuden - bortset fra smaapakninger - af den , der er ansvarlig for etiketteringen , med en plombe eller en tilsvarende forsegling af lukningen .

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

b) uplatňovat stejné zacházení na domácí a dováženou whisky, pokud jde o požadavek připevňování pruhových kolků.

丹麦语

b) at behandle indenlandsk og importeret whisky ens for så vidt angår kravet om fastgørelse af banderoler.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

l) připevňování nebo tisk značek, štítků, log nebo obdobných rozlišovacích znaků na produkty nebo jejich obaly;

丹麦语

l) anbringelse eller trykning af mærker, etiketter, logoer og andre lignende kendetegn på selve produkterne eller deres emballage

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

捷克语

připevňování zařízení, která způsobují ucpávání ok kterékoli části sítě, nebo která významnou měrou zmenšují jejich rozměry, je zakázáno.

丹麦语

det er forbudt at anvende anordninger, der bevirker, at maskerne i nogen del af et redskab trækkes sammen eller på anden måde rent faktisk formindskes.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

捷克语

s výjimkou malých balení musí být rovněž opatřena plombou nebo rovnocenným uzávěrem, které byly připevněny osobou odpovědnou za připevňování návěsek. postupem podle čl.

丹麦语

de forsynes desuden - bortset fra småpakninger - af den, der er ansvarlig for etiketteringen, med en plombe eller en tilsvarende forsegling af lukningen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

kterým se mění nařízení (ehs) č. 3440/84 o připevňování zařízení k vlečným sítím, dánským nevodům a podobným sítím

丹麦语

om aendring af forordning (eoef) nr. 3440/84 om fastgoerelse af anordninger til trawl, snurrevod og lignende redskaber

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

vzhledem k tomu, že článek 7 nařízení (ehs) č. 171/83 stanoví, že lze povolovat připevňování zařízení k sítím;

丹麦语

i henhold til artikel 7 i forordning (eoef) nr. 171/83 kan der gives tilladelse til, at redskaber fastgoeres til net;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

d) připevňování značek, štítků nebo obdobných rozlišovacích znaků na výrobky nebo jeho obaly;e) jednoduché sestavování součástí výrobků na úplný výrobek;

丹麦语

-udgoer dele, uden hvilke de under litra a) omhandlede varer, som er bragt i fri omsaetning eller udfoert tidligere, ikke kan fungere tilfredsstillende

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

捷克语

- "označováním" připevňování štítku na jednotlivý kus nebo jednotlivé kusy masa nebo na jejich obal nebo v případě nebalených produktů poskytnutí příslušných informací v písemné a viditelné formě spotřebiteli v místě prodeje,

丹麦语

- "mærkning": anbringelse af et mærke på et eller flere kødstykker eller på deres emballage, eller for ikke-færdigpakkede varers vedkommende skriftlig og synlig forbrugerinformation på salgsstedet

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

捷克语

izolační části a součásti pro elektrické stroje, přístroje nebo zařízení, vyrobené zcela z izolačních materiálů nebo jen s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými součástmi (například s objímkami se závitem), sloužícími výhradně k připevňování, jiné než izolátory čísla 8546; elektrické instalační trubky a jejich spojky z obecných kovů, s vnitřní izolací

丹麦语

isolationsdele til elektriske maskiner, apparater og materiel, for så vidt delene, bortset fra istøbte simple samledele af metal (f.eks. sokler med gevind) består helt af isolerende materiale, undtagen isolatorer henhørende under pos. 8546; elektriske installationsrør og forbindelsesdele dertil, af uædle metaller og med indvendig isolering

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,046,076,008 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認