您搜索了: neuposlechl (捷克语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

Russian

信息

Czech

neuposlechl

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

俄语

信息

捷克语

král pak ammonitský neuposlechl slov jefte, kteráž vzkázal jemu.

俄语

Но царь Аммонитский не послушал слов Иеффая, с которыми он посылал к нему.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

však neuposlechl farao posla i zachvátili jsme jej mocným zachvácením,

俄语

[[Всевышний учит нас славить и благодарить Его за то, что Он отправил к нам Своего пророка, который благовествовал и увещал на доступном людям арабском языке и который будет свидетельствовать о деяниях, совершаемых мусульманами. Так возблагодарите же своего Господа и не забывайте об этой славной милости.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

捷克语

však faraón neuposlechl posla tohoto; i uchvátili jsme jej uchvácením prudkým.

俄语

[[Всевышний учит нас славить и благодарить Его за то, что Он отправил к нам Своего пророка, который благовествовал и увещал на доступном людям арабском языке и который будет свидетельствовать о деяниях, совершаемых мусульманами. Так возблагодарите же своего Господа и не забывайте об этой славной милости.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

捷克语

i posililo se srdce faraonovo, a neuposlechl jich, tak jakž byl mluvil hospodin.

俄语

Сердце фараоново ожесточилось, и он не послушал их, как и говорилГосподь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

jestliže by pak neuposlechl, přijmi k sobě jednoho anebo dva, aby v ústech dvou nebo tří svědků stálo každé slovo.

俄语

если же не послушает, возьми с собою еще одного или двух, дабы устами двух или трех свидетелей подтвердилось всякое слово;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

ale neuposlechl amaziáš; nebo od boha to bylo, aby je vydal v ruku oněchno, proto že hledali bohů idumejských.

俄语

Но не послушался Амасия, так как от Бога было это, дабы предать их в руку Иоаса за то, что стали прибегать к богам Идумейским.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a kdožkoli nepřijal by vás, a neuposlechl by řečí vašich, vyjdouce ven z domu neb z města toho, vyraztež prach z noh vašich.

俄语

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

i neuposlechl král lidu. nebo byla příčina od hospodina, aby se naplnila řeč jeho, kterouž mluvil hospodin skrze achiáše silonského k jeroboámovi synu nebatovu.

俄语

И не послушал царь народа, ибо так суждено было Господом, чтобы исполнилось слово Его, которое изрек Господь чрез Ахию Силомлянина Иеровоаму, сыну Наватову.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

měl-li by kdo syna zpurného a protivného, ješto by neposlouchal hlasu otce svého a hlasu matky své, a jsa trestán, neuposlechl by jich:

俄语

Если у кого будет сын буйный и непокорный, неповинующийся голосу отца своего и голосу матери своей, и они наказывали его, но он не слушает их, –

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a tak neuposlechl král lidu. (příčina zajisté byla od boha, aby naplnil hospodin řeč svou, kterouž mluvil skrze achiáše silonského k jeroboámovi synu nebatovu.)

俄语

И не послушал царь народа, потому что так устроено было от Бога, чтоб исполнить Господу слово Свое, которое изрек Он чрез Ахию Силомлянина Иеровоаму, сыну Наватову.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a přijdou na tebe všecka zlořečenství tato a stíhati tě budou, a obklíčí tě, až i zahyneš, jestliže bys neuposlechl hlasu hospodina boha svého, a neostříhal přikázaní a ustanovení jeho, kteráž přikázal tobě.

俄语

И придут на тебя все проклятия сии, и будут преследовать тебя и постигнут тебя, доколе не будешь истреблен, за то, что ты не слушал гласа Господа Бога твоего и не соблюдал заповедей Его и постановлений Его, которые Онзаповедал тебе:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

i pravil noe dále: pane můj, oni mne neuposlechli a následovali toho, jehož majetek a děti jen zkázu jeho zvětšily,

俄语

[[Нечестивцы ослушались пророка и наставника, обучавшего их творить добро, и последовали за знатными и родовитыми людьми из своего народа, чьи богатства и дети лишь усугубили их потери и обрекли их на погибель. Если такая участь постигла тех, кто просто встал на их сторону, то что говорить о тех, кто во всем повиновался им.]]

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,023,498,433 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認