来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nebo všickni proroci i zákon až do jana prorokovali.
ибо все пророки и закон прорекли до Иоанна.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
následujtež tedy lásky, horlivě žádejte duchovních věcí, nejvíce však, abyste prorokovali.
Достигайте любви; ревнуйте о дарах духовных, особенно же о том,чтобы пророчествовать.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
Žeť jsem neposílal těch proroků, ale sami běželi, že jsem nemluvil k nim, a však oni prorokovali.
Я не посылал пророков сих, а они сами побежали; Я не говорил им, а они пророчествовали.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a takž, bratří, o to se snažte, abyste prorokovali, a jazyky cizími mluviti nezbraňujte.
Итак, братия, ревнуйте о том, чтобы пророчествовать, но не запрещайте говорить и языками;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
při prorocích zajisté samařských viděl jsem nesmyslnost; prorokovali skrze bále, a svodili lid můj izraelský.
И в пророках Самарии Я видел безумие; они пророчествовали именем Ваала, и ввели в заблуждение народ Мой, Израиля.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a když vzkládal na tyto ruce pavel, sstoupil duch svatý na ně, i mluvili jazyky rozličnými, a prorokovali.
и, когда Павел возложил на них руки, нисшел на них Дух Святый, и они стали говорить иными языками и пророчествовать.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ale kdyby všickni prorokovali, a všel by tam mezi ně někdo nevěřící nebo neučený, přemáhán by byl ode všech a souzen ode všech.
Но когда все пророчествуют, и войдет кто неверующий или незнающий, то он всеми обличается, всеми судится.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
proroci, kteříž bývali přede mnou i před tebou od věků, ti prorokovali proti zemím znamenitým a proti královstvím velikým o válce a o ssoužení a o moru.
пророки, которые издавна были прежде меня и прежде тебя, предсказывали многим землям и великим царствам войну и бедствие и мор.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a tak stane se v ten den, že se budou styděti proroci ti, každý za vidění své, když by prorokovali, aniž oblekou sukně z srstí, aby klamali.
И будет в тот день, устыдятся такие прорицатели, каждый видения своего, когда будут прорицать, и не будут надевать на себявласяницы, чтобы обманывать.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tak podobně všickni proroci prorokovali, řkouce: jeď do rámot galád, a šťastněť se povede; nebo dá je hospodin v ruku královu.)
И все пророки пророчествовали то же, говоря: иди на Рамоф Галаадский; будет успех тебе, и предаст его Господь в руку царя.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
(mezi tím král izraelský a jozafat král judský seděli jeden každý na stolici své, odíni jsouce rouchem. seděli pak v placu u vrat brány samařské, a všickni proroci prorokovali před nimi.
Царь же Израильский и Иосафат, царь Иудейский, сидели каждый насвоем престоле, одетые в царские одежды; сидели на площади у ворот Самарии, и все пророки пророчествовали пред ними.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
byli pak zůstali v staních dva muži, jméno jednoho eldad, a druhého medad, na nichž také odpočinul duch ten, nebo i oni napsani byli, ačkoli nevyšli k stánku. i ti také prorokovali v staních.
Двое из мужей оставались в стане, одному имя Елдад, а другому имя Модад; но и на них почил Дух, и они пророчествовали в стане.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a byl také muž prorokující ve jménu hospodinovu, uriáš syn semaiášův z kariatjeharim, kterýž prorokoval o městě tomto i o zemi této v táž všecka slova jako jeremiáš.
Пророчествовал также именем Господа некто Урия, сын Шемаии, изКариаф-Иарима, – и пророчествовал против города сего и против земли сей точно такими же словами, как Иеремия.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: