您搜索了: prvorozeného (捷克语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

Russian

信息

Czech

prvorozeného

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

俄语

信息

捷克语

kanán pak zplodil sidona prvorozeného svého, a het,

俄语

От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

kanán pak zplodil sidona, prvorozeného svého, a het,

俄语

Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

byli pak synové ramovi prvorozeného jerachmeele: maaz a jamin a eker.

俄语

Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова, были: Маац, Иамин и Екер.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

husa prvorozeného svého, a buza bratra jeho, a chamuele, otce aramova;

俄语

Уца, первенца его, Вуза, брата сему, Кемуила, отца Арамова,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

beniamin pak zplodil bélu, prvorozeného svého, asbele druhého, achracha třetího,

俄语

Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьегоАхрая,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

izai pak zplodil prvorozeného svého eliaba, a abinadaba druhého, a sammu třetího,

俄语

Иессей родил первенца своего Елиава, второго – Аминадава, третьего– Самму,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

ale nepoznal jí, až i porodila syna svého prvorozeného, a nazvala jméno jeho ježíš.

俄语

и не знал Ее. Как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a bylo jméno syna jeho prvorozeného joel, a jméno druhého abia; ti byli soudcové v bersabé.

俄语

Имя старшему сыну его Иоиль, а имя второму сыну его Авия; они былисудьями в Вирсавии.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a opět, když uvodí prvorozeného na okršlek země, dí: a klanějte se jemu všickni andělé boží.

俄语

Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

byli pak synové jerachmeele prvorozeného ezronova: prvorozený ram, po něm buna a oren, a ozem s achia.

俄语

Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем и Ахия.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

posvěť mi všeho prvorozeného, cožkoli otvírá každý život mezi syny izraelskými, tak z lidí jako z hovad, nebo mé jest.

俄语

освяти Мне каждого первенца, разверзающего всякие ложесна между сынами Израилевыми,от человека до скота: Мои они.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

i porodila syna svého prvorozeného, a plénkami ho obvinula, a položila jej v jeslech, neb neměli jinde místa v hospodě.

俄语

и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

aj, já vzal jsem levíty z prostředku synů izraelských na místo všelikého prvorozeného, kteréž otvírá život mezi syny izraelskými. protož moji budou levítové.

俄语

вот, Я взял левитов из сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих ложесна из сынов Израилевых; левиты должны быть Мои,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a když ten ještě mluvil, jiný přišel a řekl: synové tvoji a dcery tvé jedli, a pili víno v domě bratra svého prvorozeného.

俄语

Еще этот говорил, приходит другой и сказывает: сыновья твои и дочери твои ели и вино пили в доме первородного брата своего;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a nazval jozef jméno prvorozeného manasses, řka: nebo způsobil to bůh, abych zapomenul na všecky práce své, a na všecken dům otce svého.

俄语

И нарек Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что говорил он Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

i řekl jsem tobě: propusť syna mého, ať slouží mi; a nechtěl jsi ho propustiti. aj, já zabiji syna tvého, prvorozeného tvého.

俄语

Я говорю тебе: отпусти сына Моего, чтобы он совершил Мне служение; а если не отпустишь его, то вот, Я убью сына твоего, первенца твоего.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a pomře všecko prvorozené v zemi egyptské, od prvorozeného faraonova, jenž seděti měl na stolici jeho, až do prvorozeného děvky, kteráž jest při žernovu, i všecko prvorozené hovad.

俄语

и умрет всякий первенец в земле Египетской от первенца фараона, который сидит на престоле своем, до первенца рабыни, которая при жерновах, и все первородное из скота;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a vezmeš mi levíty, (jáť jsem hospodin), místo všech prvorozených mezi syny izraelskými, i hovada levítů místo všeho prvorozeného mezi hovady synů izraelských.

俄语

и возьми левитов для Меня, – Я Господь, – вместо всех первенцев из сынов Израиля, аскот левитов вместо всего первородного скота сынов Израилевых.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

nebo mně přináleží všecko prvorozené. od toho dne, když jsem pobil všecko prvorozené v zemi egyptské, posvětil jsem sobě všeho prvorozeného v izraeli od člověka až do hovada. mně bude: já hospodin.

俄语

ибо все первенцы – Мои; в тот день, когда поразил Я всех первенцев в земле Египетской, освятил Я Себе всех первенцев Израилевых от человека до скота; они должны быть Мои. Я Господь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

捷克语

a byl her, prvorozený judův, zlý před očima hospodina; i zabil jej hospodin.

俄语

Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвилего Господь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,800,115,078 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認