来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
v květnu polsko požádalo o jeho aktivaci, a na základě této žádosti se díky 14 týmům s vysokokapacitními čerpadly z dalších členských států a jednomu čerpadlu provozovanému třemi pobaltskými státy a financovanému eu podařilo snížit hladiny vody.
През май Полша отправи искане за задействане на механизма и в отговор на това искане в усилията за понижаване на равнището на водата се включиха 14 екипа от други държави-членки, оборудвани с помпи с голям дебит, и една помпа, управлявана от трите балтийски републики и финансирана от ЕС.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je z nich patrné, že baltské moře zůstává významnou obchodní křižovatkou: 90 milionů cestujících využívá každoročně přepravy po tomto moři a více než polovina obchodu mezi pobaltskými zeměmi se uskutečňuje po moři.
Става ясно, че Балтийско море си остава голямо кръстовище на различни видове обмен: 90 милиона пасажери прекосяват това море всяка година и повече от половината търговия между страните по крайбрежието на Балтийско море се транспортира по море.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: