来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
5.11.1 zásadu nediskriminujícího přístupu výbor v zásadě vítá.
5.11.1 das prinzip eines diskriminierungsfreien zugangs wird vom ausschuss grundsätzlich begrüßt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
provádění pravidel eu, která se týkají transparentního a nediskriminujícího omezování vlastnických práv třetích osob, je v řadě členských států předmětem trvalých obav.
die umsetzung der eu-vorschriften über eine transparente und diskriminierungsfreie gewährung von wegerechten ist in mehreren mitgliedstaaten noch immer ein ungelöstes problem.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
k nepřímé diskriminaci dochází, když lze osoby fakticky znevýhodňovat na základě zdánlivě nediskriminujícího ustanovení nebo zdánlivě neutrálního kritéria nebo zvyklosti4.
mittelbare diskriminierung liegt vor, wenn personen in der praxis aufgrund einer scheinbar nicht diskriminierenden bestimmung bzw. eines scheinbar neutralen kriteriums oder einer solchen verfahrensweise benachteiligt werden können4.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
doposud existují značné překážky, které brání možnosti nediskriminujícího přístupu k síti a k prodeji elektřiny.
es gibt noch immer erhebliche hürden, die einen diskriminierungsfreien zugang zum netz und zum stromabsatz verhindern.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
2. pokud existuje podezření z porušení pravidel, může země určení provést nediskriminujícím způsobem kontroly, zda byly splněny všechny požadavky této směrnice.
( 2 ) bei schwerwiegendem verdacht auf unregelmÄssigkeiten kann das bestimmungsland auf nicht diskriminierende weise kontrollen durchfÜhren , um zu ÜberprÜfen , ob die vorschriften dieser richtlinie eingehalten werden .
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量: