您搜索了: americas (捷克语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

Latvian

信息

Czech

americas

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

拉脱维亚语

信息

捷克语

- agc chemicals americas, inc., usa,

拉脱维亚语

- agc chemicals americas, inc., asv;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

捷克语

- norit americas inc, atlanta, georgia;

拉脱维亚语

- norit americas inc, atlanta, georgia;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

obě společnosti, ineos americas llc i innovene, i nadále v řízení plně spolupracovaly.

拉脱维亚语

abi uzņēmumi – ineos americas llc un innovene – pilnībā turpināja sadarboties izmeklēšanas procedūrā.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

konečně ineos oxide ltd. se sídlem ve spojeném království, jež je mateřskou společností ineos americas llc, získala dne 16. prosince 2005 innovene.

拉脱维亚语

visbeidzot uzņēmums ineos oxide ltd, uzņēmuma ineos americas llc mātes sabiedrība, kas izvietota apvienotajā karalistē, 2005. gada 16. decembrī pārņēma uzņēmumu innovene.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

ineos americas llc 7770 rangeline road theodore, alabama 36582, usa (doplňkový kód taric a145) -69,40 eur za tunu -

拉脱维亚语

ineos americas llc 7770 rangeline road theodore, alabama 36582, asv (taric papildkods a145) -69,40 eur par tonnu -

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

捷克语

2.1.6 poté se vzájemné strategické vnímání mezi mexikem a evropou odrazilo ve zmíněné globální dohodě, která přesahuje konkrétní aspekty bilaterálních vztahů. je třeba zdůraznit rostoucí shodu mezi oběma partnery ohledně důležitých témat mezinárodního charakteru v posledních letech a jejich rostoucí schopnost koordinovat postoje na mezinárodních fórech. takto spolupracovali mexiko a eu např. na tématu životního prostředí (kjótský protokol), rozvojové politiky (summity v johanesburgu a monterrey) a lidských práv. mexiko současně udržovalo úzké vztahy se zbytkem latinské ameriky; zde poslouží jako příklad politické dohody se skupinou z ria. mexiko také podporuje integrační proces mercosuru a jeho partnerství s mercosurem, celoamerická zóna volného obchodu (ftaa – free trade area of americas).

拉脱维亚语

2.1.6 to, ka eiropa un meksika viena otru uzskata par stratēģiski svarīgu partneri, vēlāk apstiprināja tā saucamā vispārējā vienošanās, kas pārsniedz divpusēju attiecību robežas. ir jāatzīmē pēdējo gadu laikā vērojamā abu pušu pieaugošā vienprātība attiecībā uz svarīgiem starptautiskiem jautājumiem, kā arī abu pušu spēja saskaņot savus viedokļus daudzpusējo tikšanos laikā. meksika un es ir īstenojušas sadarbību, piemēram, vides (kioto protokols), attīstības politikas (johannesburgas un monterejas augstākā līmeņa sanāksmes) un cilvēktiesību jomās. meksika no savas puses uztur ļoti intensīvas attiecības ar pārējām latīņamerikas valstīm. abilstošs piemērs ir rio grupas (grupo de rio) politiskā sadarbība. turklāt meksika atbalsta mercosur integrācijas procesu ar mērķi kļūt par asociēto dalībvalsti, kā arī atbalsta amerikas brīvās tirdzniecības zonu (abtz).

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,783,363,156 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認