来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
navíc položka 50 přílohy xvii uvedeného nařízení omezuje přítomnost pau v nastavovacích olejích používaných při výrobě pneumatik.
poleg tega vnos 50 v prilogi xvii k navedeni uredbi omejuje prisotnost pao v razteznih oljih, ki se uporabljajo za proizvodnjo pnevmatik.
závěry týkající se rizika pro spotřebitele byly založeny na odhadované dermální expozici pau pramenící z používání určitých spotřebitelských předmětů za nejméně příznivých reálných podmínek použití.
sklepi glede tveganj za potrošnike temeljijo na ocenjeni dermalni izpostavljenosti pao pri uporabi nekaterih potrošniških izdelkov v realnih najbolj neugodnih pogojih uporabe.
komise také konzultovala zástupce odvětví a ostatní zúčastněné strany, pokud jde o dopad omezení přítomnosti pau v předmětech, které mohou používat spotřebitelé.
komisija se je o učinku omejevanja prisotnosti pao v izdelkih, ki bi jih lahko uporabili potrošniki, posvetovala tudi z industrijo in drugimi zainteresiranimi stranmi.
2.5 komise sděluje, že s ohledem na vědecká zjištění týkající se nepříznivých účinků pau na zdraví konzultovala vědecký výbor pro toxicitu, ekotoxicitu a životní prostředí.
2.5 komisija navaja, da se je posvetovala z znanstvenim odborom za toksičnost, ekotoksičnost in okolje (cstee) o znanstvenih ugotovitvah škodljivih učinkov pao na zdravje.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
(1) v červnu 2002 uložila rada nařízením (es) č. 1011/2002 [2] konečná antidumpingová cla z dovozu práškového aktivního uhlí (dále jen "pau")pocházejícího z Čínské lidové republiky (dále jen "Člr"). cla měla formu zvláštního cla.
(1) junija 2002 je svet z uredbo (es) št. 1011/2002 [2] uvedel dokončne protidampinške dajatve za uvoz aktivnega oglja v prahu (pac) s poreklom iz ljudske republike kitajske (lrk). dajatve so bile v obliki posebne dajatve.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式