您搜索了: diskriminácie (捷克语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

French

信息

Czech

diskriminácie

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

法语

信息

捷克语

tieto odchýlky sa uplatňujú bez diskriminácie.

法语

ces dérogations sont applicables sans discrimination.

最后更新: 2010-09-26
使用频率: 1
质量:

捷克语

(dsp Článok 37)zákaz fiškálnej diskriminácie

法语

(article 37 asa)interdiction de discriminations de nature fiscale

最后更新: 2010-09-07
使用频率: 1
质量:

捷克语

výročie európskeho roka proti rasizmu, ktorý umožnil dosiahnuť značný pokrok smerom k odstráneniu rasovej diskriminácie.

法语

(7) l'année 2007 marque le dixième anniversaire de l'année européenne contre le racisme, qui a permis d'accomplir des progrès considérables sur la voie de l'élimination de la discrimination raciale.

最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:

捷克语

konkrétne ide o slobodu združovania a o účinné uznanie práva na kolektívne vyjednávanie pracovníkov a o odstránenie diskriminácie v súvislosti so zamestnaním a pracovným zaradením.

法语

il s'agit en particulier de la liberté d'association et de la reconnaissance effective du droit à la négociation collective des travailleurs et, de l'élimination de la discrimination en matière d'emploi et de profession.

最后更新: 2010-09-24
使用频率: 4
质量:

捷克语

týka sa to najmä slobody združovania a faktického uznania práva na kolektívne vyjednávanie, ako aj odstránenia diskriminácie v súvislosti so zamestnaním a pracovným zaradením.

法语

il s'agit en particulier de la liberté d'association et de la reconnaissance effective du droit à la négociation collective des travailleurs, et de l'élimination de la discrimination en matière d'emploi et de profession.

最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:

捷克语

vnútroštátna stratégia a priority pre európsky rok budú rozvrhnuté v súlade s cieľmi uvedenými v článku 2 a budú sa snažiť zabezpečiť vyvážený prístup ku všetkým dôvodom diskriminácie uvedeným v článku 2.

法语

la stratégie et les priorités nationales pour l'année européenne sont fixées conformément aux objectifs énumérés à l'article 2 et s'efforcent de garantir un traitement équilibré de tous les motifs de discrimination visés à l'article 2.

最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:

捷克语

(139) nemecko nakoniec uviedlo, že tieto dotácie predstavujú všeobecné opatrenie, z ktorého môžu profitovať všetky podniky v nemecku bez diskriminácie.

法语

(139) enfin, l'allemagne déclare que ces subventions constituent une mesure générale dont peuvent bénéficier toutes les entreprises d'allemagne sans distinction, mais la commission constate que cette déclaration contredit toutes les informations communiquées auparavant.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

捷克语

komisia do šiestich mesiacov od oznámenia uvedeného v odseku 2 schváli alebo zamietne navrhované opatrenia potom, ako overí, či sú zlučiteľné s požiadavkami stanovenými v odseku 1 a či nie sú prostriedkom svojvoľnej diskriminácie alebo skrytou prekážkou obchodu medzi členskými štátmi.

法语

dans les six mois de la notification visée au paragraphe 2, la commission approuve ou rejette les projets de mesures, après avoir vérifié qu'elles sont cohérentes avec les raisons visées au paragraphe 1 et qu'elles ne constituent pas un moyen de discrimination arbitraire ou une restriction déguisée au commerce entre les États membres.

最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

(4) v článku 21 charty základných práv európskej únie sa stanovuje zákaz diskriminácie z rozličných dôvodov, pričom jej článok 23 stanovuje požiadavku zabezpečiť rovnosť medzi mužmi a ženami vo všetkých oblastiach.

法语

(4) l'article 21 de la charte des droits fondamentaux de l'union européenne instaure l'interdiction de toute discrimination pour toute une série de motifs, alors que l'article 23 de ladite charte instaure la règle selon laquelle l'égalité entre les hommes et les femmes doit être assurée dans tous les domaines.

最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:

捷克语

pravidelne si vymieňa názory so zúčastnenými stranami, s mimovládnymi organizáciami zastupujúcimi skupiny obetí diskriminácie a s občianskou spoločnosťou, najmä na európskej úrovni, ktoré sa týkajú schémy, vykonávania, pokračovania a hodnotenia európskeho roka.

法语

elle procède régulièrement à un échange de vues avec les parties prenantes, les ong représentant les populations victimes de discrimination et la société civile, particulièrement au niveau européen, concernant la conception, la mise en œuvre, le suivi et l'évaluation de l'année européenne.

最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:

捷克语

"Široký prístup verejnosti bez diskriminácie a na základe rovnakých príležitostí k rôznym kanálom a službám je nevyhnutnou podmienkou na splnenie mimoriadneho záväzku verejnoprávneho vysielania." okrem toho verejnoprávne vysielanie musí "využívať technický pokrok", prinášať "verejnosti výhody nových audiovizuálnych a informačných služieb a nových technológií" a uskutočňovať "rozvoj a diverzifikáciu aktivít v digitálnom veku".

法语

de plus, le service public de radiodiffusion doit "bénéficier des progrès technologiques", "faire bénéficier le public des nouveaux services audiovisuels et d'information et des nouvelles technologies" et œuvrer pour "le développement et la diversification des activités de l'ère numérique".

最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,686,407 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認