来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dosažitelné,
accessible
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
• dosažitelné: ano
• réalisable: oui
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
odpovÍdajÍcÍ a dosaŽitelnÉ.
pas ÉtÉ dÉfinis de maniÈre spÉcifique, mesurable, pertinente et rÉaliste.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tyto cíle jsou ambiciózní, ale dosažitelné.
ces objectifs sont certes ambitieux, mais pas hors de portée.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
cíle musí být jasné a dosažitelné v čase;
les objectifs doivent être clairs et réalisables dans le temps;
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
mělo by být dosažitelné minimální rozlišení normy wxga.
une résolution minimale correspondant à la norme w x ff a devrait être obtenue.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
stejně tak stanovené cíle musí být realistické, dosažitelné.
de même, les objectifs fixés doivent être réalistes, accessibles.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dostupnost cenově dosažitelné dopravy přináší užitek nám všem.
l'existence de moyens de transport à un coût abordable bénéficie à tous.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
je tedy účelné stanovit co nejnižší rozumně dosažitelné limity.
il convient donc de fixer des limites au niveau le plus faible possible.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
měly by tedy být stanoveny limity, které jsou rozumně dosažitelné.
il y a donc lieu de fixer des limites au niveau le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
evropské rybářské loďstvo je pro dosažitelné zdroje příliš velké.
la flotte de pêche européenne est trop importante pour la ressource disponible.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dosažitelné, cenově dostupné a kvalitní sociální služby jsou také důležité.
des services sociaux accessibles, abordables et de qualité sont, eux aussi, essentiels.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
přidaná hodnota přesahující možnosti dosažitelné na vnitrostátní úrovni bude dosažena:
il fournira une valeur ajoutée bien supérieure à celle qui peut être obtenue au niveau national :
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
cíle, které stanovují, nemusí však být za současného stavu techniky dosažitelné.
toutefois, compte tenu de l’état de la technique, les objectifs qu’elles fixent peuvent ne pas être atteints.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
nabídnout dosažitelné pobídky podnikům eu, například v podobě daňových úlev;
d'offrir des incitations tangibles aux entreprises de l'ue sous forme, par exemple de crédits d'impôts;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dosažitelné (jsou proveditelné při uvážení dostupného času, peněz, počtu pracovníků?)
réalisables (les objectifs sont-ils réalisables compte tenu du temps, ainsi que des moyens financiers et humains disponibles?)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cíle by měly být konkrétní, měřitelné, dosažitelné, relevantní a časově vymezené (tj.
les cibles devraient être spécifiques, mesurables, atteignables et pertinentes et s’inscrire dans un cadre temporel.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
k ujasnění limitů, které jsou v těchto potravinách rozumně dosažitelné, je třeba dalšího šetření.
il est nécessaire de poursuivre les recherches afin de déterminer les teneurs que l'on peut raisonnablement atteindre dans ces denrées alimentaires.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
lisabonské cíle1 nejsou bez tohoto předpokladu – ani v delším časovém horizontu – dosažitelné.
si cette condition n'est pas remplie, les objectifs de lisbonne1 ne sont pas réalisables, même à long terme.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dodatek iv přílohy i (část m) definuje všechny třídy a kvalifikace dosažitelné podle hlavy f.
l'appendice iv de l'annexe i (partie m) définit l'ensemble des classes et qualifications possibles selon la sous-partie f.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量: