来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hynix semiconductor inc.
hynix semiconductor inc.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
komise nezjistila žádné takové měřítko, pokud jde o samotný hynix.
la commission n'a trouvé aucun point de comparaison de ce genre en ce qui concerne la société hynix elle-même.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
hynix zodpovídal za přibližně 17 % celosvětové výroby během období šetření.
hynix représentait près de 17 % de la production mondiale pendant la période d'enquête.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
hynix byl přijat do programu dne 4. ledna 2001 s úvěrovým ratingem bbb–.
hynix a été admise au bénéfice du programme le 4 janvier 2001 avec une cote de crédit de bbb -.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
naopak dostupné informace naznačily že hynix by nebyl získal příslušné finanční prostředky na trhu.
au contraire, il ressort des informations disponibles qu'hynix n'aurait pas obtenu les fonds en question sur le marché.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
jak hynix, tak korejská vláda nepředložily žádné argumenty ani žádné údaje podporující takovéto srovnání.
ni hynix ni les pouvoirs publics coréens n'ont formulé d'argument en faveur d'une telle comparaison ni fourni des données permettant d'y procéder.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
hynix semiconductor inc. 891, daechidong kangnamgu, seoul -32,9% -a693 -
hynix semiconductor inc. 891, daechidong kangnamgu, séoul -32,9% -a693 -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考:
(130) hynix se ztotožňuje s písemnými stanovisky korejské vlády pojednávanými v předchozím bodě odůvodnění.
(130) hynix reprend les arguments des pouvoirs publics coréens, examinés au considérant précédent.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
hynix rovněž uvádí, že přezkoumaná sazba cla musí mít zpětnou působnost ode dne, kdy bylo opatření prvně uloženo.
hynix avance aussi que le taux de droit révisé doit s'appliquer avec effet rétroactif à compter de la date à laquelle les mesures ont été instituées pour la première fois.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
jak je uvedeno v 87. bodě odůvodnění konečného nařízení, nesplácel hynix syndikátní půjčku, kterou získal v lednu 2001.
ainsi qu'il apparaît au considérant 87 du règlement définitif, hynix n'a pas assuré le service du prêt syndiqué obtenu en janvier 2001.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
jak zdůraznily i portugalské orgány, hodnoty transakcí skutečné spotřeby byly vážně ovlivněny narušením způsobeným existencí dotovaných dovozů od korejského výrobce hynix.
comme l’ont souligné les autorités portugaises, les valeurs de transaction de la consommation apparente ont été sérieusement affectées par l’arrivée sur le marché d’importations subventionnées provenant du fabricant coréen hynix.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
(22) nakonec je důležité poznamenat, že hynix nesplácel úroky ze syndikátní půjčky téměř ihned po jejím poskytnutí.
(22) enfin, il importe de noter qu'hynix a été dans l'incapacité de s'acquitter du paiement des intérêts du prêt syndiqué, à peine celui-ci octroyé.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
hynix a korejská vláda správně poukazují na to, že trh dram je cyklický (viz 193. bod odůvodnění konečného nařízení).
hynix et les pouvoirs publics coréens soulignent avec raison que le marché des dram est cyclique (voir le considérant 193 du règlement définitif).
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
s cílem získat informace, které pro své šetření považuje za nezbytné, zašle komise dotazníky společnosti hynix semiconductor inc., korejským orgánům a všem známým dotčeným finančním institucím.
afin d'obtenir les informations qu'elle estime nécessaires à son enquête, la commission enverra des questionnaires à hynix semiconductor inc., aux autorités coréennes et à toutes les institutions financières connues susceptibles d'être concernées.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
(117) hynix tvrdil, že nadbytečná kapacita společenství představovala další známý faktor, který přispíval k podstatné újmě během posuzovaného období.
(117) hynix a fait valoir que la surcapacité de la communauté constituait un autre facteur connu ayant contribué au préjudice grave au cours de la période considérée.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
dokonce samotná korejská vláda poznamenala v lednu 2001, že hynix byl "ve stavu technické platební neschopnosti" [57].
les pouvoirs publics coréens eux-mêmes avaient observé en janvier 2001 qu'hynix se trouvait "dans une situation d'insolvabilité technique" [57].
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
"7.88 třetí program, u kterého se zjistilo, že představuje subvenci koreje, byl dluhopisový program kdb, do kterého byl hynix přijat 4. ledna 2001.
"7.88 le troisième programme dont il a été constaté qu'il constituait une subvention accordée par la corée était le programme d'obligations de la kdb au bénéfice duquel hynix a été admise le 4 janvier 2001.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
b) čl. 1.1 písm. b) dohody při určení, že společnosti hynix byla poskytnuta výhoda udělením záruky keic, dluhopisovým programem kdb, restrukturalizačním programem z května 2001 a restrukturalizačním programem z října 2001;
b) l'article 1.1 b) de l'accord smc, en établissant qu'un avantage avait été conféré à hynix par la garantie de la keic, le programme d'obligations de la kdb et les programmes de restructuration de mai 2001 et d'octobre 2001;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:
参考: