您搜索了: nakládání s výrobkem se provádí dle návodu: (捷克语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

French

信息

Czech

nakládání s výrobkem se provádí dle návodu:

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

法语

信息

捷克语

nakládání s informacemi, průmyslovým vlastnictvím a autorskými právy souvisejícími s činnostmi spolupráce na základě této dohody se provádí v souladu s přílohami.

法语

le régime applicable à l'information, à la propriété industrielle et aux droits d'auteur en rapport avec les activités de coopération déployées dans le cadre du présent accord est conforme aux dispositions des annexes, qui font partie intégrante de cet accord.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

捷克语

postup pro nakládání s výrobky představujícími riziko na vnitrostátní úrovni

法语

procédure applicable aux produits qui présentent un risque au niveau national

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

捷克语

postup při nakládání s výrobky představujícími riziko na vnitrostátní úrovni

法语

procédure applicable aux produits qui présentent un risque au niveau national

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

捷克语

identifikace těchto výrobků se provádí podle technických stanovisek pravidelně poskytovaných smluvním stranám.

法语

l'identification de ces produits se fait selon des avis techniques donnés périodiquement aux parties.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

v souvislosti s výrobcem se „spojenými podniky“ rozumějí:

法语

en ce qui concerne un constructeur, on entend par «entreprises liées»:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

捷克语

3.2.2 posouzení rizik v souvislosti s gmo se provádí dle směrnice 2001/18 a dle srovnatelných ustanovení v ostatních nařízeních a směrnicích společenství a je podmínkou pro jejich povolení.

法语

3.2.2 la directive 2001/18 et des dispositions comparables contenues dans d'autres règlements et directives communautaires prévoient de procéder à l'évaluation des risques émanant d'ogm et en font une condition à leur autorisation.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

certifikace výrobků se provádí na vnitrostátní úrovni, zatímco klíčové normy jsou vytvářeny globálním průmyslem, a provozovatelé a prodejci tak čelí různým přístupům jednotlivých vlád.

法语

la certification des produits se fait au niveau national alors que les normes essentielles sont développées par le secteur au niveau mondial et les exploitants et les fournisseurs sont confrontés à des attitudes différentes de la part des gouvernements.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

捷克语

(106) většina dovozů dotčeného výrobku se provádí prostřednictvím dovozců ve spojení, kteří jsou dceřinnými společnostmi tří spolupracujících korejských výrobců.

法语

(106) la plupart des importations du produit concerné sont effectuées par des importateurs liés, qui sont des filiales des trois producteurs coréens ayant coopéré.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

捷克语

3.2.2 posouzení rizik v souvislosti s gmo se provádí dle směrnice 2001/18 a dle srovnatelných ustanovení v ostatních nařízeních a směrnicích společenství a je podmínkou pro jejich povolení.

法语

3.2.2 la directive 2001/18 et des dispositions comparables contenues dans d'autres règlements et directives communautaires prévoient de procéder à l'évaluation des risques émanant d'ogm et en font une condition à leur autorisation.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

捷克语

dohodnutý zápis, kterým se mění dohoda mezi evropským hospodářským společenstvím a bulharskou republikou o obchodu s textilními výrobky, se provádí prozatímně od 1. ledna než bude oficiálně uzavřena, za předpokladu vzájemného prozatímního provádění druhou smluvní stranou.

法语

le procès-verbal agréé modifiant l'accord entre la communauté économique européenne et la république de bulgarie sur le commerce des produits textiles est appliqué à titre provisoire à partir du 1er janvier 1991, dans l'attente de sa conclusion formelle, sous réserve d'une application provisoire réciproque par l'autre partie contractante.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

捷克语

dohoda ve formě výměny dopisů, kterou se mění dohoda mezi evropským hospodářským společenstvím a vietnamskou socialistickou republikou o obchodu s textilními a oděvními výrobky se provádí prozatímně ode dne 1. ledna 1995 až do jejího formálního uzavření, s výhradou vzájemného prozatímního provádění vietnamskou socialistickou republikou.

法语

l'accord sous forme d'échange de lettres modifiant l'accord entre la communauté économique européenne et la république socialiste du vietnam relatif au commerce de produits textiles et d'habillement est appliqué à titre provisoire à partir du 1er janvier 1995, dans l'attente de sa conclusion formelle, sous réserve d'une application provisoire réciproque de la part de la république socialiste du vietnam.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

捷克语

- smíšené uskladnění výrobků kapitoly 27 a 29 kombinované nomenklatury, u nichž se provádí dohled zvláštním použitím, anebo uskladnění těchto výrobků se surovými ropnými frakcemi kódu kn 270900.";

法语

- du stockage de mélanges de produits soumis à la surveillance douanière de la destination particulière relevant des chapitres 27 et 29 de la nomenclature combinée ou du stockage de tels produits avec des huiles brutes de pétrole de code nc 2709 00."

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

捷克语

náklady na právní ochranu a na dozor nad trhem pro evropské podniky s výrobky se zeměpisným označením;

法语

le coût de la protection juridique et de la surveillance de marché pour les entreprises européennes détentrices d'indications géographiques,

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

捷克语

bylo však zjištěno, že dotyčný výrobek se distribuuje podobnými cestami. základní používání a celkové užití je podobné. existuje značný stupeň zaměnitelnosti, a tudíž konkurence mezi všemi dováženými výrobky podléhajícími oběma šetřením a výrobky vyráběnými výrobci ve společenství. dále bylo konstatováno, že základní technické a fyzikální charakteristiky všech těchto dovážených výrobků jsou až na malé rozdíly totožné s výrobky vyráběnými výrobci ve společenství nebo jsou jim velmi podobné.

法语

il s'est toutefois avéré que les produits concernés sont distribués dans des circuits similaires. l'application de base et l'utilisation générale sont semblables. tous les produits importés couverts par les deux enquêtes et ceux fabriqués par les producteurs communautaires sont largement interchangeables et, par conséquent, concurrents. il a également été établi que les caractéristiques techniques et physiques essentielles de tous les produits importés, en dépit de différences mineures, sont identiques ou ressemblent étroitement à celles des produits fabriqués par les producteurs communautaires.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,773,224,598 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認