来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
3.21 stávající situace povede ke zvyšujícímu se odporu, pokud bude pokračovat neplánovaná a nestrukturovaná reorganizace.
3.21 la situation actuelle ne fera que provoquer une résistance toujours plus grande, tant que des réorganisations non planifiées et non structurées continueront à avoir lieu.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
tento kruh také musel nedávno zavést pozici moderátora, jehož úkolem je během shromáždění usměrňovat diskusi — ta byla předtím relativně nestrukturovaná.
le cercle a aussi dû récemment instaurer un modérateur pour éviter que les discussions ne se dispersent dans les assemblées, restées jusque là assez peu structurées.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
"debata tam je zcela nestrukturovaná, je to jen ohňostroj slov, která jsou náhražkou za řešení současných problémů," řekl klaus.
"le débat n'y est pas structuré du tout, ce n'est qu'une fusée de mots, ersatz des solutions aux problèmes actuels", a dit klaus.
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
toto rozhodnutí stanoví požadavky na koncová zařízení určená k připojení k veřejné telekomunikační síti v koncovém bodu digitálních nestrukturovaných pronajatých okruhů onp 139264 kbit/s (d140u) nebo digitálních strukturovaných pronajatých okruhů onp 139264 kbit/s (d140s) s rychlostí přenosu informací 138240 kbit/s bez omezení binárního obsahu, která spadají do oblasti působnosti harmonizované normy uvedené v čl. 2 odst.
la présente décision établit les exigences pour les équipements terminaux destinés à être connectés au point de terminaison du réseau public de télécommunications des lignes louées numériques non structurées onp à 139 264 kbit/s (d140u) ou des lignes louées numériques structurées onp à 139 264 kbit/s (d140s) avec un débit de transfert des données de 138 240 kbit/s sans restriction sur le contenu binaire, et relevant de la norme harmonisée définie à l'article 2 paragraphe 1.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 8
质量: