来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pŘipravovat cestu pro budoucÍ aktivity
prÉparer le chemin de l'action future
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
medikovaná voda se musí připravovat denně čerstvá.
une solution fraîche doit être préparée chaque jour.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
tento roztok se musí připravovat denně čerstvý.
le mam doit être préparé le jour même.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
připravovat a plnit roční pracovní program;
élaborer et mettre en œuvre le programme de travail annuel;
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
společnost nemusela připravovat účetní výkaz, pokud:
qu'une société n'a pas l'obligation d'établir un état comptable:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
připravovat a podporovat činnost předsednictva a shromáždění.
de préparer et de faciliter les travaux du bureau et de l'assemblée.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
1.2: strategie bude, nebude ji však připravovat komise
scénario 1.2: il existe une stratégie, mais elle n’a pas été élaborée par la commission
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
než začnete připravovat roztok, přečtěte si pečlivě tyto pokyny.
veuillez lire attentivement et jusqu’au bout ces instructions avant de commencer.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
busilvex musí připravovat vyškolený zdravotnický personál za sterilních podmínek.
busilvex doit être préparé par un professionnel de santé dans des conditions stériles.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
1.6 evropská vzdělávací politika musí připravovat občany na život.
1.6 la politique européenne en matière d'éducation doit préparer les citoyens à la vie.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Čekejte 30 minut, poté nasaďte jehlu. budete připravovat svůj lék.
attendez 30 minutes, puis attachez l’aiguille.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
b) po každé kontrole připraví příslušný orgán zprávu;
b) après chaque inspection, l'autorité compétente établit un rapport;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: