来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
při postupně vysílaných,
par ceux qu'on envoie en rafales,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
postavení pracovníků vysílaných do eupm
statut du personnel détaché auprès de la mpue
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 23
质量:
komise zvyšuje ochranu vysílaných pracovníků
la commission renforce la protection des travailleurs détachés
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
komise vítá dohodu rady o ochraně vysílaných pracovníků
emploi: la commission se félicite de l'accord intervenu au conseil sur l'exécution de garanties en matière de détachement de travailleurs
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
policejní tým eu se skládá z policistů vysílaných členskými státy.
l'équipe de police de l'ue est composée de policiers détachés par les États membres.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ehsv vyzývá komisi, aby vypracovala rámcovou směrnici na ochranu vysílaných pracovníků.
le cese invite la commission à préparer une directive-cadre dans l'intérêt des travailleurs détachés.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
"pánové pokeru" se zúčastní osmi turnajů vysílaných v přímém přenosu.
les joueurs participeront à 8 tournois, faisant également l'objet d'une couverture médiatique.
最后更新: 2010-05-06
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
komise chce odstranit zbytečné překážky v odvětví služeb a přitom zajistit ochranu vysílaných pracovníků
la commission simplifie les formalités administratives pour le secteur des services tout en garantissant la protection des travailleurs détachés
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
v současné době právní předpisy eu vymezují soubor povinných pravidel upravujících podmínky zaměstnávání vysílaných pracovníků.
la législation européenne en vigueur énonce une série de règles obligatoires concernant les conditions de travail et d’emploi applicables aux travailleurs détachés.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
konkrétněji má iniciativa zajistit účinné dodržování práv vysílaných pracovníků a vyjasnit povinnosti vnitrostátních orgánů a podniků.
plus particulièrement, le but est d’assurer le respect effectif des droits des travailleurs détachés et de clarifier les obligations des autorités nationales et des entreprises.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
návrh současně poskytuje záruky pro ochranu práv vysílaných pracovníků a odstranění neopodstatněných překážek volného poskytování služeb.
elle prévoit par ailleurs des garanties pour protéger les droits des travailleurs détachés et supprimer les entraves injustifiées à la libre prestation des services.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
komise kromě toho konstatuje, že tyto veřejné služby zahrnují koncepci a šíření všech programů vysílaných france 2 a france 3.
la commission constate en outre que ces missions de service public couvrent la conception et la diffusion de tous les programmes diffusés par france 2 et france 3.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
návrh současně usiluje o zaručení ochrany práv vysílaných pracovníků a odstranění neopodstatněných překážek volného poskytování služeb.
elle prévoit par ailleurs des garanties pour protéger les droits des travailleurs détachés et supprimer les entraves injustifiées à la libre prestation des services.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
„search and rescue support service nebo sar) systému cospas-sarsat odhalováním nouzových signálů vysílaných bójemi a zpětným posílání zpráv.
participer au service d’aide et de sauvetage (dit “search and rescue support service” ou sar) du système cospas-sarsat en détectant les signaux d’urgence émis par des balises et en renvoyant des messages à celles-ci.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
pracovníci vysílaní do eupm
personnel détaché auprès de la mpue
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 23
质量: