您搜索了: za jak dlouho asi tak najdete Å™eÅ¡ení (捷克语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Czech

French

信息

Czech

za jak dlouho asi tak najdete řešení

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

法语

信息

捷克语

za jak dlouho nastanou konkrétní změny?

法语

combien de temps faudra-t-il pour que les changements se concrétisent?

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

捷克语

za jak dlouho evropský průkaz zdravotního pojištění obdržím?

法语

quel est le délai d’obtention d’une ceam?

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

捷克语

váš lékař rozhodne, zda jsou další dávky přípravku rienso potřebné a za jak dlouho.

法语

votre médecin décidera ensuite si des doses additionnelles de rienso sont requises dans votre cas et pendant combien de temps.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

捷克语

otázka pak je, za jakých podmínek a jak dlouho si zachováte nárok na dávky v nezaměstnanosti.

法语

vous devez alors vous demander dans quelles conditions et pendant combien de temps vous conserverez votre droit aux prestations de chômage.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

捷克语

pokud ano, jaká (zaměstnavatel, sektor, region atd), za jakých podmínek a jak dlouho?

法语

dans l'affirmative, lesquelles (employeur, secteur, région, etc.), dans quels cas et pendant combien de temps?

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

捷克语

Účelem těchto studií bylo určit, za jak dlouho jsou prasata zcela chráněna před bakterii e. coli a jak dlouho ochrana působí.

法语

ces études avaient pour objectif de déterminer le temps nécessaire à l'obtention d'une protection complète chez les porcs, et la durée de protection contre e. coli.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

捷克语

Účelem těchto studií bylo určit, za jak dlouho jsou prasata zcela chráněna před virem pcv2 a bakterií mycoplasma hyopneumoniae a jak dlouho ochrana působí.

法语

ces études avaient pour objectif de déterminer le temps nécessaire à l'obtention d'une protection complète chez les porcs et la durée de protection contre pcv2 et mycoplasma hyopneumoniae.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

捷克语

co máte dělat, jestliže jste zapomněl(a) užít svou dávku, závisí na tom, za jak dlouho máte užít další dávku.

法语

ce que vous devez faire si vous avez oublié de prendre votre dose dépend du délai jusqu’à la dose suivante.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

捷克语

jedna studie se také specificky zabývala otázkou, za jak dlouho dochází k opakování úzkostných příznaků (recidivám) při léčbě nebo bez ní.

法语

l’ efficacité de lyrica a été mesurée à l’ aide d’ un questionnaire d’ évaluation de l’ anxiété (le questionnaire hars – hamilton anxiety rating scale).

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

捷克语

studie sledovaly, za jak dlouhou dobu se kmitání nebo míhání srdečních síní opět objevily.

法语

les études ont examiné le délai de réapparition de la fibrillation ou du flutter auriculaire.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

捷克语

pokud ano, jaká omezení by to měla být (zaměstnavatel, odvětví, region atd..), za jakých okolností a na jak dlouho?

法语

dans l’affirmative, lesquelles (employeur, secteur, région, etc.), dans quels cas et pendant combien de temps?

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

捷克语

Účinnost přípravku equip wnv byla hodnocena v řadě laboratorních studií, které zkoumaly, za jak dlouho po očkování je dosaženo ochrany a jak dlouho ochrana přetrvává u koní, kterým byl injekčně podán virus západonilské horečky linie 1.

法语

l'efficacité d’equip wnv a été étudiée au cours de plusieurs études menées en laboratoire, visant à déterminer le temps nécessaire pour obtenir une protection après la vaccination et combien de temps durait la protection chez les chevaux ayant reçu une injection de la lignée 1 du virus west nile.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

捷克语

hlavním měřítkem účinnosti bylo „ přežití bez události “ (za jak dlouho došlo ke zhoršení onemocnění, nastala nutnost změnit léčbu nebo došlo k úmrtí pacienta).

法语

le principal critère d’ évaluation de l’ efficacité était la « survie sans événement » (le temps écoulé jusqu'à ce que les patients aient ressenti une aggravation de leur maladie, aient eu besoin de changer de traitement ou soient décédés).

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

捷克语

správně načasované a přesné informace snižují nejistotu, pokud poskytují správné a jasné odpovědi na otázky jako: „co?“„kdy?“„kde?“„za jak dlouho?“ apod. požadavek na přesnost a načasování informací také znamená, že je třeba, aby zobrazená zpráva odpovídala posouzení situace ze strany řidiče.

法语

si les informations sont précises et fournies au moment approprié, elles éviteront toute incertitude au conducteur qui recevra des réponses claires et pertinentes aux questions «quoi?», «quand?», «où?», «pendant combien de temps?», etc. cette exigence de précision et de minutage implique également que le message affiché corresponde à la perception que le conducteur peut avoir de son environnement.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,800,112,766 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認