来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ta merila so določena ob primernem upoštevanju ciljev ukrepa in spoštujejo načela preglednosti in nediskriminacije.
Šos kritērijus nosaka, pienācīgi ņemot vērā darbības mērķus un ievērojot pārredzamības un nediskriminācijas principu.
最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:
(5) evropska zakonodaja s področja enakega obravnavanja in nediskriminacije zadeva vse osebe v evropski uniji.
(5) kopienas tiesību akti vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas jomā attiecas uz visām personām eiropas savienībā.
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
s tem bi komisija lahko ob ustreznem upoštevanju načel enake obravnave in nediskriminacije zavrnila vloge subjektov, ki niso povezani z zadevnim programom.
tādā veidā komisija, pienācīgi ievērojot vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas principu, varētu noraidīt pieteikumus, kas saņemti no subjektiem, uz kuriem attiecīgā programma neattiecas.
最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:
pogodbenici se obvezujeta, da bosta spodbujali odgovoren ribolov v vodah zelenortskih otokov po načelih kodeksa odgovornega ribištva fao in načelu nediskriminacije med različnimi ribiškimi flotami v teh vodah.
puses apņemas veicināt atbildīgu zveju kaboverdes ūdeņos, pamatojoties uz principiem, kas noteikti fao rīcības kodeksā atbildīgai zvejai, un ievērojot nediskriminēšanas principu attiecībā uz dažādām minētajos ūdeņos zvejojošajām flotēm.
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
(13) za uspešnost zakonodajnega okvira skupnosti na področju nediskriminacije sta ključnega pomena obseg množične javne podpore in resnična politična volja za spremembe.
(13) kopienas nediskriminācijas likumīgā pamata veiksmīgās ietekmes būtiski elementi ir tas, cik lielā mērā šis likumīgais pamats bauda plašu tautas atbalstu, un patiesa politiskā griba īstenot pārmaiņas.
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
pogodbenici se obvezujeta, da bosta spodbujali odgovoren ribolov v vodah zelenortskih otokov po načelih, opredeljenih v kodeksu odgovornega ribištva fao, in načelu nediskriminacije med različnimi ribiškimi flotami v teh vodah.
puses apņemas veicināt atbildīgu zveju kaboverdes ūdeņos, pamatojoties uz principiem, kas noteikti fao rīcības kodeksā atbildīgai zvejai, un ievērojot nediskriminēšanas principu attiecībā uz dažādām minētajos ūdeņos zvejojošajām flotēm.
最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:
(a) postopki upravičene partnerske države ali regije izpolnjujejo načela preglednosti, sorazmernosti, enakega obravnavanja in nediskriminacije in preprečujejo navzkrižja interesov;
a) saņēmējpartnera valsts vai reģiona metodes atbilst pārredzamības, proporcionalitātes, vienādas procedūras un nediskriminācijas principiem un novērš interešu konfliktu;
最后更新: 2010-09-02
使用频率: 1
质量:
zunanji strokovnjaki, ki so na seznamu iz odstavka 2, se izberejo na podlagi sposobnosti opravljati naloge iz odstavka 1 ter v skladu z načeli nediskriminacije, enakega obravnavanja in odsotnosti navzkrižja interesov."
punktā minētos uzdevumus un saskaņā ar nediskriminācijas, vienlīdzīgas attieksmes un interešu konflikta neesamības principu."
最后更新: 2010-09-08
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
pogodbenici se obvezujeta, da bosta spodbujali odgovoren ribolov v komorskih vodah po načelu nediskriminacije med različnimi ribiškimi flotami v teh vodah, brez poseganja v sporazume, sklenjene med državami v razvoju znotraj geografske regije, vključno z vzajemnimi sporazumi na področju ribolova.
ar šo puses apņemas sekmēt atbildīgu zvejniecību komoru salu ūdeņos, pamatojoties uz nediskriminācijas principu starp dažādajām flotēm, kas zvejo minētajos ūdeņos, neierobežojot nolīgumus, kas kādā ģeogrāfiskā rajonā noslēgti starp jaunattīstības valstīm, tostarp savstarpējus zivsaimniecības nolīgumus.
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:
(1) nediskriminacija je temeljno načelo evropske unije.
(1) nediskriminācija ir eiropas savienības pamatprincips.
最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量: