您搜索了: tazatel (捷克语 - 爱沙尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

爱沙尼亚语

信息

捷克语

tazatel

爱沙尼亚语

küsimuse esitaja

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

捷克语

tazatel má na položení otázky pět minut.

爱沙尼亚语

Ühele küsimuse esitajatest antakse viis minutit kõneaega küsimuse selgitamiseks.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

捷克语

v tom případě obdrží tazatel konečnou odpověď co nejdříve.

爱沙尼亚语

sellisel juhul antakse kirjutajale lõplik vastus niipea kui võimalik.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

捷克语

tazatel má právo využít celé této řečnické doby k položení otázky.

爱沙尼亚语

küsimuse esitajal on õigus kasutada ära kogu mainitud kõneaeg.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: IATE

捷克语

tazatel md priivo r,yuiit celd tdto leinicki doby k poloieni otdzky.

爱沙尼亚语

kiisimuseesitcjol on sigtts kasutada dra kogu mainitud kdtxeaeg.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

捷克语

jestliže není přítomen tazatel ani jeho zástupce, otázka se nebere v potaz.

爱沙尼亚语

kui küsimuse esitajat ega tema asendajat ei ole kohal, muutub küsimus kehtetuks.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

捷克语

tazatel má na položení otázky pět minut. jeden člen příslušného orgánu odpoví.

爱沙尼亚语

esimeeste konverents otsustab, kas ja millises järjekorras võtta küsimused päevakorda.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

捷克语

jestlize neni piitomen ani tazatel, ani jeho z6stupce,otinka se nebere v potaz.

爱沙尼亚语

kiisirnuseleei vastata,kui kiisimuse esitajat ega tema asendajat ei ole kohal.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

捷克语

4. tazatel má na položení otázky pět minut. jeden člen příslušného orgánu odpoví.

爱沙尼亚语

4. Ühele küsimuse esitajatest antakse viis minutit kõneaega küsimuse selgitamiseks. küsimusele vastab üks asjaomase institutsiooni liige.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

捷克语

otivka mfize byt zodpovdzena,pouze pokud je tazatel piitornen nebo pokud piedzahrijenim doby vyhrazendpro otrizky ozn6mil piedsedovi pisemnd jmdno svdhoz6stupce. z6stupce.

爱沙尼亚语

kiisimusele vastatakse iiksnes juhul, kui kiisimuse esitaja on kohal v6i ta on teatanudpresidendile enne infotunni algust kirjalikult oma asendaja nime.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

otinkaje nepiipustnd,jestlize byla stejn6nebo podobni otinka po l o zena a zodpovdzenabdhem piedchozich tii mdsicfi, le d ale vlvstaly novd skutednosti nebo se tazatel snazi ziskat dal5iinfonnace.

爱沙尼亚语

kiisimus pole vastuvdetavo kui sama vdi sarnastkiisirnust on juba esitatud ja sellele onantud vastusviimase kohne kuu jooksul, va juhul kui on toimunud uusi arenguidv6i ki.isirnuseautor soovib saada tiiiendavat infonnatsiooni.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

otázka je nepřípustná, jestliže byla stejná nebo podobná otázka položena a zodpovězena během předchozích tří měsíců, pokud nevyvstaly nové skutečnosti nebo se tazatel nesnaží získat další informace.

爱沙尼亚语

küsimus ei ole vastuvõetav, kui sama või sarnane küsimus on juba esitatud ja sellele on vastatud viimase kolme kuu jooksul, v.a juhul, kui on toimunud uusi arenguid või küsimuse autor soovib saada täiendavat teavet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

není-li otázka zodpovězena ve stanovené době, je na žádost tazatele zařazena na pořad jednání další schůze příslušného výboru za účasti prezidenta evropské centrální banky.

爱沙尼亚语

kui küsimusele pole nõutud tähtajaks vastust antud, kantakse see küsimuse esitaja taotlusel vastutava komisjoni järgmise euroopa keskpanga presidendi osavõtul toimuva koosoleku päevakorda.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,340,491 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認