您搜索了: osvobozovat (捷克语 - 芬兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

芬兰语

信息

捷克语

osvobozovat

芬兰语

vapauttaa

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

捷克语

Část b – plnění, která mohou členské státy nadále osvobozovat od daně

芬兰语

b osa — liiketoimet, jotka jäsenvaltiot voivat edelleen vapauttaa verosta

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

捷克语

bylo by tedy překvapivé, pokud by marpol 73/78 měla tyto formy vypouštění za všech okolností osvobozovat.

芬兰语

olisi siis yllättävää, mikäli nämä päästöjen muodot pitäisi marpol 73/78:n mukaan kaikissa olosuhteissa vapauttaa.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

4. do 31. prosince 2003 mohou členské státy i nadále osvobozovat od zdanění výrobky skládající se zcela nebo téměř zcela z výrobků uvedených v článku 1.

芬兰语

4. jäsenvaltiot voivat 31 päivään joulukuuta 2003 soveltaa verovapautta tai jatkaa verovapauden soveltamista sellaisiin tuotteisiin, jotka koostuvat pelkästään tai melkein pelkästään 1 kohdassa tarkoitetuista tuotteista.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

捷克语

nicméně by mělo být stanoveno přechodné období, během něhož mohou členské státy nadále osvobozovat od spotřební daně zboží dodávané stávajícími bezdaňovými prodejnami nacházejícími se na jejich pozemní hranici se třetí zemí.

芬兰语

olisi kuitenkin säädettävä siirtymäkaudesta, jonka aikana jäsenvaltiot voivat edelleen vapauttaa valmisteverosta sellaisten olemassa olevien verovapaiden myymälöiden tarjoamat tavarat, jotka sijaitsevat niiden ja kolmannen maan välisellä maarajalla.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

捷克语

až do přijetí návrhů podle prvního pododstavce mohou členské státy osvobodit nebo nadále osvobozovat od daně s nárokem na odpočet daně odvedené na předchozím stupni dodání zboží ke spotřebě na palubě lodi nebo letadla anebo ve vlaku, u něhož se místo zdanění určí podle odstavce 1.

芬兰语

siihen asti kun ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut ehdotukset hyväksytään, jäsenvaltiot voivat myöntää tai jatkaa vapautuksia, jotka oikeuttavat edeltävässä vaiheessa maksetun arvonlisäveron vähentämiseen, sellaisille kulkuneuvossa kulutettaviksi tarkoitettujen tavaroiden luovutuksille, joiden verotuspaikka määräytyy 1 kohdan mukaisesti.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

捷克语

vzhledem k tomu, že přechodného zdaňovacího období obchodu uvnitř společenství je třeba využít k přijetí opatření řešících sociální dopady na určitá odvětví i regionální obtíže, zejména v pohraničních oblastech, které mohou následovat odstranění zdaňování při dovozu a vracení daně při vývozu v obchodu mezi členskými státy; že členské státy by proto měly být do 30. června 1999 oprávněny osvobozovat od daně dodání zboží uskutečňovaná v určených mezích bezcelními prodejnami při letecké a námořní dopravě mezi členskými státy;

芬兰语

yhteisön sisäisen kaupan verotuksen siirtymäkautta on hyödynnettävä tarvittavien toimenpiteiden toteuttamiseksi jäsenvaltioiden välisessä kaupassa tapahtuvan tuonnin verollisuuden ja viennin verottomuuden lakkauttamisesta mahdollisesti johtuvien yhteiskunnallisten vaikutusten lieventämiseksi asianomaisilla toiminnan alueilla sekä alueellisten ongelmien lieventämiseksi etenkin raja-alueilla; tämän vuoksi jäsenvaltioiden olisi sallittava vapauttaa 30 päivään kesäkuuta 1999 verovapaiden myymälöiden säädetyin rajoituksin suorittamat, jäsenvaltioiden väliseen matkustajien ilma-tai vesikuljetukseen liittyvät tavaroiden luovutukset,

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,154,348 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認