来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dovolená - "villa loiret"
holiday home - "villa mare e sole"
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
saint- etiennecity in loiret france
saint-etienne
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 3
质量:
département du loiret: arrondissement de montargis
département du loiret: arrondissement de montargis,
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
"la loire et le loiret", corneille van...
"la loire et le loiret", corneille van...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sites à chauves-souris de l'est du loiret
sites à chauves-souris de l’est du loiret
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
département du loiret: arrondissements d'orléans et de pithiviers
département du loiret: arrondissements d’orléans et de pithiviers,
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
5 place charles desvergnes, bellegarde (loiret), , france >>
rue des pres de la cloche, belleville (france), , france >>
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
občan fourierova, mladý muž plný inteligence, výmluvnost a horlivostí, bylo zasláno k loiret. ...
citizen fourier, a young man full of intelligence, eloquence and zeal, was sent to loiret. ...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
dalšími případy byly equitable life, loiret ve francii, ochrana kvality vody ve francii a citlivá otázka opatrovnického práva v německu.
other cases were equitable life, the loiret in france, protection of water quality in france and the delicate issue of custody of children in germany.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
její matka byla dcerou m rodon, kteří se sklo-větrák z briare v loiret, i když rodina byla původně řeckého původu.
her mother was the daughter of m rodon, who was a glass-blower from briare in loiret, although the family were originally of greek origin.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
rozsudek soudu ze dne 10. dubna 2003, t-369/00, département loiret v. komise, 81. a následující body odůvodnění.
judgment of the court of first instance of 10 april 2003, case t-369/00 département du loiret v commission of the european communities [2003] ecr ii-1789, paragraphs 81 et seq.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
(42) pokud by však převod z roku 1986 bylo nutno oddělit od vkladu z roku 1993, mohlo by běh promlčecí lhůty přerušit pouze opatření komise ve smyslu čl. 15 odst. 2 nařízení (es) č. 659/1999 před 1. lednem 1996. Žádosti komise o informace, které předcházely žádosti ze dne 1. září 1999, však byly obecné povahy, nikdy hlb nezmiňovaly, a proto nesplnily požadavky kladené na opatření přerušující běh promlčecí lhůty ve smyslu čl. 15 odst. 2 nařízení (es) č. 659/1999, co do jeho konkrétní povahy. v této souvislosti německo zmínilo rovněž rozsudek soudu prvního stupně ze dne 10. dubna 2003, t-369/00, département du loiret v komise [15] (dále jen "scott"). soud v tomto rozsudku konstatoval, že dopis komise, kterým žádá o informace ohledně možné existence podpory, může být opatřením, které přerušuje běh promlčecí lhůty ve smyslu čl. 15 odst. 2 nařízení (es) č. 659/1999. v dotyčném dopise se ovšem jednalo o žádost o informace, která se výslovně a konkrétně vztahovala k pozemku, který byl za zvýhodněných podmínek prodán podniku scott s.a. komise v tomto dopise výslovně uvedla, že bude přezkoumána zákonnost dotyčné podpory a že podpora bude muset být případně navrácena. podle názoru německa tím soud stanovil minimální požadavky, které musí žádost o informace splňovat, aby mohla být považována za opatření přerušující běh promlčecí lhůty.
(42) if, however, the 1986 transfer was to be viewed separately from the 1993 transfers, action by the commission within the meaning of article 15(2) of regulation (ec) no 659/1999 could interrupt the limitation period only if it were taken before 1 january 1996. however, the commission's requests for information that preceded the one dated 1 september 1999 were of a general nature, had not even mentioned hlb and so did not meet the conditions for them to be regarded materially as action interrupting the limitation period within the meaning of article 15(2). germany also mentioned in this respect the judgment by the court of first instance of 10 april 2003 in case t-369/00 département du loiret v commission [15] (hereinafter "scott"). the court ruled that a commission letter requesting information regarding a possible aid element was a measure interrupting the limitation period within the meaning of article 15(2) of regulation (ec) no 659/1999. however, the letter in question had been a request for information that was concerned expressly and materially with a plot of land that the firm scott s.a. had sold on preferential conditions. in that letter the commission had referred expressly to the fact that the lawfulness of the aid in question was being examined and that the aid might have to be repaid. according to germany, the court had thus laid down the minimum requirements that a request for information must meet in order to be regarded as action interrupting the limitation period.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式